http://www.nomotc.org
Благотворительная организация «Марш гривенников» (объединяющая родителей недоношенных детей)
http://www.marchofdimes.com
ХАРВИ КАРП – доктор медицинских наук, известный американский педиатр, специалист по детскому развитию и один из ведущих деятелей в области здравоохранения в аспекте окружающей среды. Преподает в школе медицины Южно-Калифорнийского университета, а также является членом научного совета Американской педиатрической академии. В своих книгах и DVD доктор Карп обучает родителей передовым методам, позволяющим наладить сон, успокоить младенца, научить терпению ребенка старше года и положить конец истерикам. Миллионы родителей воспользовались его советами, включая таких знаменитостей, как Мадонна, Мишель Пфайффер, Ларри Дэвид, Джуэл и Пирс Броснан. Тысячи специально подготовленных инструкторов обучают по методике «Самый счастливый младенец» на курсах по всей Америке. Работы доктора Карпа переведены на более чем двадцать языков, и благодаря им он заслужил доверие и стал одним из самых читаемых педиатров в своей стране.
Перевод Г. К. Седого. – Прим. пер.
Футон – традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраса, расстилается на ночь для сна. – Прим. пер.
Буррито – мексиканское блюдо, представляющее собой пшеничную лепешку, в которую завернута разнообразная начинка. – Прим. пер.
Вайсблут М. Здоровый сон – счастливый малыш. – М.: Альпина нон-фикшн, 2014.
Возраст с учетом срока внутриутробного развития, или возраст, скорректированный по сроку недоношенности, – параметр, применяемый по отношению к недоношенным детям. – Прим. пер.
Эшли Бриллиант – американский писатель и карикатурист. – Прим. пер.
Карп Х. Самый счастливый малыш в квартале. Как унять плач новорожденного. – Мн.: Попурри, 2005.
Гипердиагностика – ошибочное медицинское заключение о наличии у обследуемого болезни или ее осложнений, которые на самом деле отсутствуют или выражены слабее, чем указано в заключении. – Прим. пер.
Перистальтика – волнообразные сокращения стенок полых органов (желудка, кишок и т. п.), вследствие чего происходит передвижение их содержимого. – Прим. пер.
Реггеди Энн, или тряпичная Энни, – название популярной куклы, которая производится с 1918 года. Энни – вымышленный персонаж, созданный писателем Джонни Груэллом. – Прим. пер.
Капитан Крюк – герой книги Дж. Барри «Питер Пэн», вместо правой руки у него железный крюк. «Крюк» капитана продается в магазине игрушек. – Прим. пер.
Vicks VapoRub – мазь для растирания и ингаляций при простуде. – Прим. пер.
Велкро (Velcro) – текстильная застежка (в просторечии – липучка), которая получила свое название в честь компании Velcro Industries, запустившей ее в производство. – Прим. пер.
Кризис двух лет – кризис в два года, когда начинаются приступы злости и истерики. – Прим. пер.
Игрушка в виде коробочки с выскакивающей фигуркой. – Прим. пер.
«Любопытный Джордж» – американский приключенческий мультфильм об обезьянке Джордже. – Прим. пер.
Карп Х., Спенсер П. Самый счастливый малыш на детской площадке. – М.: Альпина нон-фикшн, 2016.
«Улица Сезам» – международная детская образовательная программа. – Прим. пер.
Базз Лайтер – космический рейнджер, один из главных героев «Истории игрушек». – Прим. пер.
Ловец снов – амулет, который не пропускает страшные сны. – Прим. пер.
«Мерцай, мерцай, звездочка» (Twinkle, Twinkle Little Star) – известная детская песенка. – Прим. пер.
Парасомния – общее название нарушений сна. – Прим. пер.
Первичный храп – храп без апноэ во сне. – Прим. пер.
Расстройство импульсивного контроля – расстройство контроля над побуждениями. – Прим. пер.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу