« Мечтающие на размягченном мозгу » о гуманном капитализме не вспоминают о двух мировых войнах, развязанных им.
О первой мировой войне на западе(у нас о «германской» войне писал только Сергеев-Ценский):
Барбюс А. « Огонь».
Матэ Залка. « Добердо». В Испании в войне против франкистов автор был известен как генерал Лукач, а настоящее его имя — Бела Франкль. « Добердо» — военный роман более захватывающий, чем любой современный детектив, исключая «В августе сорок четвертого» («Момент истины») В.Богомолова. Окончание, правда, скомкано: Матэ Залка спешил в Испанию, где командовал интербригадой и погиб под Уэской. « Добердо! Странное слово …В нем слышится грохот барабана и мрачная угроза .» Но это итальянское искажение мирного словенского названия селения, означавшее «хороший дуб». Там же воевал солдат Ловро Кухар, в тридцатых в венской тюрьме написавший под псевдонимом Прежихов Воранц « Добердоб. ( Военный роман словенского народа )». « Oj , Doberdob , oj , Doberdob , / Slovenskihfantovgrob …» — пелось в словенской песне: fantov — парней. (Позже он был делегатом VII конгресса Коминтерна, а во вторую мировую побывал в итальянском концлагере, а затем в Заксенхаузене и Маутхаузене.) Досталось же ни о чем не помышлявшим мирным народам от той войны! Оригинально, что Гитлер в «Майн кампф» (которуя я, конечно, не считаю хорошей, но хорошо показывающей правильно понимающим мещанскую душу и представления ее автора и всего их движения) обвинял своих социалистов в предательстве военных усилий Германии точно так же, как наши нынешние деклассированные и темные «патриоты» обвиняют в аналогичном грехе тогдашних наших большевиков.
Моруа А. « Полковник Брэмбл и его друзья» ( LesSilencesduColonel Bramble , 1918).
Финк В.Г. « Иностранный легион». Автор — советский писатель, в первую мировую воевавший во Франции в Иностранном легионе, где имел прозвище «Самовар». Прочитавшие обзаведутся полезным термином — кафар, — правда, в настоящее время не таким забавным, как до 90-х годов.
В « Литературных воспоминаниях» Финк привел слова бывшего немецкого солдата с сопредельной стороны Фридриха Вольфа, позже написавшего пьесы « Матросы из Каттаро» и « Профессор Мамлок»: « Если бы мы набрались мудрости только у войны, эта мудрость умерла бы вместе с нашим поколением. И она принесла бы не больше пользы, чем деревянные ноги наших инвалидов. Дело в другом: в России произошла революция и Россия построила государство на новых началах. В этом все. Только в этом …Русская революция повлияла на мышление всего человечества так, как смещение ледников влияло на климат. »
Цвейг А(рнольд). « Воспитание под Верденом». У него же о Восточном фронте: « Спор об унтере Грише», « Затишье». Эти три были изданы у нас. Они — из цикла « Большая война белых людей ». Кроме указанных, в цикл вошли « Время созрело», « Молодая женщина 1914 года» (был ГДРовский телефильм), « Возведение на престол» и « Лёд тронулся» — с 1913 и до конца войны и Ноябрьской революции 1918 года в Германии.
Гашек Я. « Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны». У той мировой тогда еще не было номера. Эта книга и « Тихий Дон» Шолохова — лучшие книги ХХ века.
Нашим афганцам,да и всем другим, можно почитать:
Тушкан Г.П. « Джура».
Ясенский Б.Я. « Человек меняет кожу».
Мориер Дж. « Похождения Хаджи Бабы из Исфахана» — плутовской роман, классика одновременно персидской и английской литератур. Автор — английский дипломат, возможно, приложивший руку к организации погрома русского посольства в Персии, когда погиб Грибоедов.
« Амир Арслан» — свод галантных и в то же время умопомрачительных и, так сказать, остросюжетных сказок, которыми развлекались персидские придворные лет полтораста назад.
« Исповедь Лахути» в сборнике адмирала И.С.Исакова « Морские истории».
Еще из восточных:
Саэди Г. « Страх». Фантасмагория о «гуманитарной» помощи «цивилизованных» стран «нецивилизованным».
Орхан Кемаль. « Семьдесят вторая камера», « Мстительная волшебница» (рассказы) и, думаю, все остальное. Этот выдающийся турецкий писатель — отчасти воспитанник поэта Назыма Хикмета, с которым встретился в тюрьме.
Читать дальше