Эрнст Гофман - Необыкновенные страдания директора театра

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнст Гофман - Необыкновенные страдания директора театра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1991, Издательство: Художественная литература, Жанр: essay, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Необыкновенные страдания директора театра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Необыкновенные страдания директора театра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Диалог двух опытных директоров театра о сложностях и тонкостях театрального искусства.

Необыкновенные страдания директора театра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Необыкновенные страдания директора театра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

56

…даже лучшие, вернее, настоящие поэты… — Имеются в виду Гете (обработавший «Ромео и Джульетту» Шекспира) и Шиллер (обработавший «Макбета»).

57

«Торжество чувствительности» — пьеса Гете (см. акт VI).

58

Стадо подражателей (лат.).

59

Возьмите Турандот… — Здесь речь идет о шиллеровской обработке (1802) пьесы Гоцци.

60

«Турандот, трагикомическая китайская сказка для театра в пяти актах» (ит.).

61

Зелима, о, поверь, никто из тех,
Кто приходил на искус, не будил
В груди моей и тени состраданья,
А этого мне жаль! (ит.)

Перевод здесь и далее M.Лозинского.

62

Взгляни в лицо мне. Отвечай, не дрогнув,
Как этот зверь зовется, иль умри!

63

О красота! О диво!

64

Альтоум, Адельма — персонажи из «Принцессы Турандот» Гоцци.

65

«Геспер» (1795) — роман Жан-Поля (см. с. 469).

66

Базедовские «Начала» (1774) — сочинение Иоганна Бернгарда Базедова (1723–1790), известного писателя и педагога. Мотивы моцартовской «Волшебной флейты» шутливо сопоставляются с филантропическими принципами Базедова.

67

Секретарь Вурм — персонаж драмы Шиллера «Коварство и любовь».

68

Миранда — дочь волшебника Просперо из «Бури» Шекспира. Гурли — героиня комедии Коцебу «Индейцы в Англии». Кетхен из Гейльбронна — героиня одноименной «рыцарской» пьесы (1810) Генриха фон Клейста. Клерхен — героиня пьесы «Эгмонт» Гете.

69

Изабелла — героиня пьесы Шиллера «Мессинская невеста». Героическая дева — Жанна д'Арк из шиллеровской «Орлеанской девы».

70

Академический гром (ит.).

71

Перевод Е. Бируковой.

72

Гретри Андрэ Эрнест Модест (1741 — 1813) — французский композитор, сочинитель комических опер и теоретик музыки.

73

«Лейпцигер музик. цайтунг», 1813 г. (Примеч. автора.) «Заметки, или Опыты о музыке» (фр.).

74

…поговаривают о постройке нового театра… — 29 июля 1817 г. сгорел театр в Берлине; на месте пожарища знаменитый немецкий архитектор Карл Фридрих Шинкель (1781–1841) воздвиг новое театральное здание.

75

Шекспир. «Двенадцатая ночь, или Что угодно», первый акт, пятая сцена (Примеч. автора.).

76

«Осенний день» (1792) — комедия А.-В.Иффланда (1759–1814).

77

Кошелек или жизнь! (фр.)

78

Раздражительное племя поэтов (лат.).

79

…«вражьим пикам подставляют грудь»… — Ср.: Шиллер, «Смерть Валленштейна» (III, 15).

80

…произведение одного молодого талантливого автора… — Имеется в виду драма «Власть обстоятельств» Людвига Роберта; поставлена в Берлине в 1815 г. и напечатана в 1819 г.

81

Тарталья, сын Сильвио… — Пересказывая сюжет сказки Гоцци «Любовь к трем апельсинам» (1761), Гофман сильно его изменяет и забавно пародирует ряд современных ему драматических произведений.

82

Катон Старший (234–149 до н. э.) — древний римлянин, известный своей строгостью и требованиями соблюдения приличий.

83

Стихи здесь и далее в переводе М. Лозинского.

84

О слуги вероломные, Веревка, Пес, Ворота,
Пекарка нечестивая, о дщерь Искариота!
О апельсины сладкие! Мне вас лишиться надо!
О апельсины милые, мой свет, моя отрада!
Я лопаюсь от ярости… (ит.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Необыкновенные страдания директора театра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Необыкновенные страдания директора театра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Необыкновенные страдания директора театра»

Обсуждение, отзывы о книге «Необыкновенные страдания директора театра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x