Вячеслав Майер - Краткая Воровская ЭНциклопедия

Здесь есть возможность читать онлайн «Вячеслав Майер - Краткая Воровская ЭНциклопедия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Крафт+, Жанр: Энциклопедии, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Краткая Воровская ЭНциклопедия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Краткая Воровская ЭНциклопедия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная работа дает возможность познакомиться с историей криминального мира, теорией воровства, обмана, мошенничества, узнать о жизни «лихих людей». Автор не ограничивается простым описанием фактов и событий, каждая глава «
» — своеобразный философский трактат, в котором нашлось место и суровой правде жизни, и истории, и юмору.
Материалы, представленные в книге исключительны, ознакомиться с ними не только полезно, но и необычайно интересно. Некоторые главы могут показаться слишком «жесткими», но все истории подлинные, и игнорировать их — игнорировать возможность сделать нашу жизнь лучше, чище, честнее. Обычно в инструкциях подробно описывается, как и что нужно делать, данная «
» отвечает также на вопросы «зачем?» и «почему?».
Книга адресована широкому кругу читателей.

Краткая Воровская ЭНциклопедия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Краткая Воровская ЭНциклопедия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А я-то, я-то, дурак, все ведь жил, построенным в себе симметрическим мирком, где одно было — хорошо, другое ~ плохо. Мерзость. На рвоту тянет.

Ты меня прости.

Надежда, мой совет тебе и при встрече нашей выскажу его (а она будет у нас одна — единственная, больше их не будет).

У тебя будущее блестящее.

Все у тебя предопределено заранее.

Ты ~ чистота стерильная.

Не хочу пачкать все это.

Ты забудь меня, ладно?

Зачем я тебе, такой вот, изломанный, искореженный?

Вот, как в воду ледяную окунулся.

Мурашки по телу. У нас разное все.

До свидания. Сашка

Благодарю за Рождественского. И спасибо тебе, спасибо за все, ты ведь понимаешь меня? И будь счастлива.

Переписка шла по адресам: Сначала Бушмакин А.В. писал из № 427230, Удмуртская АССР, Увинский р-н, Каракалай, П/Я ЯЧ 91/3-Б, затем ему смягчили режим и отправили в колонию-поселение по адресу: 618643. Пермская обл., Чердынский р-н, село Верхняя Колва. Адреса Шиляевой Надежды: 426054, г. ИЖЕВСК, пр. Металлургический, дом 15 или Кировская обл., Кирово-Чепецкий р-н, п/о Чуваши, деревня Коршуниха, где А.В. Бушмакин был убит.

Письмо трафарет — подставляется только Имя. Значительная часть заключенных начинают писать письма только в тюрьмах, до этого им сей жанр не был знаком. Этими письмами-трафаретами активно пользуются умственно отсталые зэки.

Образец

Здравствуй, моя несбывшаяся мечта!

Пусть это слово уже не тревожит твое пылкое сердце и печаль не омрачает твои ярко-голубые глаза. Ах, как часто я сравнивал их с морской волной, которая омывала твои стройные ноги и ласкала твое загорелое тело. Все это было и поныне живет в моей памяти. Это тот единственный дар, что я имею от тебя без твоего разрешения. Ведь хранить в своей памяти прекрасный образ еще никому не запрещалось. Я благодарен судьбе лишь за то, что она смогла на какой-то миг объединить стук наших сердец и слить воедино наши дыхания. Мне тревожно от того, что все это было, было так давно, но в памяти нашей свежо, как утренняя роса. Мои губы еще хранят тепло твоих поцелуев, жарких и пылких. Ты была искренне жадна до жизни и до мужской ласки. Ты не хотела замечать печали в моих глазах всякий раз при расставании. Тебе было нужно мое тепло. Оно ушло в тебя, в твое тело, разлившись приятным дуновением времени. Ты была счастлива по-своему и не смогла понять, да просто и не стремилась к тем ощущениям, что тревожили мою душу. А ведь ты была для меня больше чем роса на рассвете, на алых лепестках роз. Больше той радости, что заполняет сердце людей нашедших свой причал в тихой гавани после всех скитаний. Нет слов, чтобы выразить мое состояние, которое овладевает мной, моею душой и всем моим телом. Но если бы ты птицей упала в пропасть с перебитым крылом, издав прощальный крик, то и мои крылья в один миг оказались переломлены встречным ветром, который несся бы мне на встречу со дна той бездны, которая поглотила твое тело. Пусть эти слова будут для тебя мало значить, но я знаю, что твои пальцы с тоненькими прожилками синих вен, дрожа будут держать это письмо, а голубые глаза, чуть поблекшие со временем будут, пристально всматриваться в каждое слово из этого письма. И никакая нервная дрожь не потревожит твоих крупных плеч. Ты даже инстинктивно не потянешься за носовым платком, чтобы слегка прикрыть им свой маленький носик. Мне очень нравилось, когда ты непроизвольно морщила свой гладкий лоб, отчего твой носик становился еще более привлекательным. Я осторожно целовал тебя, боясь твоего отрицательного кивка. И той боязни ты не читала в моих глазах, хотя мне казалось, что ты пристально смотришь на меня. А потом ты тихо смеялась чему-то внутреннему и далекому для меня. И все же я счастлив при одной мысли, что ты была и осталась в моей памяти и моем сердце.

Дело в том, что многие зэки инонационалы — кавказцы, среднеазиаты не знали русского языка, а писать полагалось только по-русски (цензоры других языков не знали), то националы пользовались для письма… набором фраз или письмами-трафаретами.

Тип иронического письма женщине с «зэковским» колоритом

Разрешите мне передать пламенный, воздушный, упорно улыбающийся, цензуры улыбающийся, начальником заверенный, бригадой проверенный, как спирт чистый, как одеколон душистый, огромный привет.

Дорогая моя с тех пор как я увидел Вас я получил рану от вашей красоты С - фото 18

Дорогая моя, с тех пор, как я увидел Вас, я получил рану от вашей красоты. С тех пор я начал думать о вас. Мысленно прижимаю Ваши груди, как к груди прижимаю бревно, выпускаю очередь поцелуев в Ваши алые губы. Поверь мне, очень нравится Ваш голос, как голос отрядника «отбой», клянусь вам без всякой чертовщины моей совковой лопатой. Я представляю ваши глаза, как сверкающие прожектора на вышке часового. Любовь моя к вам бесконечна, как речь мастера перед работой. Вы извините, что перед вами я не стою, как перед начальником. Но разрешите мне и дайте срок занять в вашем сердце место, и я уверен, мы совершим с вами быстрый прыжок в «ЗАГС» для полной отдачи друг другу. После чего я буду бросаться на блестящее лезвие грудью, с целью сломать девичью гордость и продолжать натиск до самого конца. Затем мы заключим договор против агрессивных соединений. На этом я кончил писать. Жму вашу руку, как прижимаю кирпич к кладке, и знаю, когда прочтете письмо, то улыбнетесь во все 32 зуба, как голодная лошадь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Краткая Воровская ЭНциклопедия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Краткая Воровская ЭНциклопедия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Краткая Воровская ЭНциклопедия»

Обсуждение, отзывы о книге «Краткая Воровская ЭНциклопедия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x