7. Примеры реалий практики бизнеса.
Основные термины маркетинга
Термин «маркетинг» происходит от английского «market»(рынок) и означает деятельность на рынке, связанная со сбытом товаров.
В современном понимании деятельность по сбыту и его стимулирование лишь часть маркетинга. Маркетинг более широкое понятие, чем торговля.
Если хорошо поработать над такими разделами как выявление потребительских нужд, разработка подходящих для покупателя товаров, установление на них приемлемых цен, то такие товары не потребуют существенных усилий по организации сбыта.
Вообще цель маркетинга– сделать усилия по сбыту не нужными. Но это не значит, что заниматься сбытом вообще не следует. Просто он становится лишь частью более масштабного комплекса мер взаимодействия субъектов рыночной среды, прогнозирования спроса, разработки товара и воздействия на спрос.
Маркетинг – это многоплановая деятельностьпо удовлетворению нужди потребностей посредством обмена.
Ключевым понятиемв этом определении является ОБМЕН. Следовательно, обменоведение, как наука, изучающая все виды и формы обменов, является фундаментальной основой маркетинга.
Важным элементом маркетинга, как сферы информационных обменов, является стимулирование сбыта товаров и услуг, в частности с помощью рекламы.
1. Как правильно произносить слово маркетинг на русском языке?Где ставить ударение на первый слог, или на второй – средину слова?
С точки зрения английского происхождения слова и его заимствования русским языком, возможно, ставить ударение на первый слог и говорить: МАркетинг.
Однако такое произношение не характерно для русского языка , в нем обычно ударение ставится на середину слова, поэтому проще и привычнее говорить марКЕтинг.
Мы говорим МАма, ПАпа, а французы наоборот ставят ударение на последний слог – маМА, паПА, мы говорим: «БЫстро», а французы: «бистРО. Так они адаптируют русское слово во французском языке.
Англоязычные люди слово: «русские», произносят тоже по своему – «раша».
Можно сделать вывод, что иностранное слово, попадая в другой язык, как правило, произносится по правилам этого языка, и изменяется.
Поэтому можно говорить МАрктеинг на английский манер , но по-русски привычнее будет марКЕтинг .
Еще лучше найти русский синоним этому понятию: рынкология, рынковедение, обменология, обменознание, обменоведение. Обменоведение наиболее приемлемый русский аналог слова маркетинг
Рассмотрим основные понятия маркетинга
1. Нужда– чувство нехватки чего-либо ощущаемое человеком.
Нужды подразделяются:
a) физиологические (секс, голод, тепло, безопасность и др.);
b) социальные (общение, слава, власть и др.);
c) личностные (познание, самовыражение, творчество др.).
Если нужды удовлетворены, то человек счастлив. Неудовлетворенный человек или ищет способ удовлетворения, или заглушает нужду.
2. Счастье ( по Разовскому Ю. В. ) – совпадение желания и возможности созидать, творить, жить, потреблять. Следовательно, маркетинг в идеале нацелен сделать производителей товаров и потребителей счастливыми.
3. Потребность– нужда, принявшая конкретную форму в соответствии с уровнем развития потребителя и состояния окружающей среды.
Не следует путать нужду и потребность.
Например, нужда в скважине , а потребность в буровой коронке . Скважину, т. е. отверстие в массиве пород, можно получить не только бурением, но и взрыванием и другими физико-химическими способами. Нужда в знаниях, потребность в образовании, книгах, путешествиях, выходе в Интернет, экспериментах. Нужда в пище, потребность в бананах, или соленых огурцах, мясе или рыбе.
4. Запрос– потребность, подкрепленная покупательской способностью.
Читать дальше