Микаэл Дашян - Захват рынков. Тактика и стратегия расширения бизнеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Микаэл Дашян - Захват рынков. Тактика и стратегия расширения бизнеса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: marketing, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Захват рынков. Тактика и стратегия расширения бизнеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Захват рынков. Тактика и стратегия расширения бизнеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Захват новых рынков – это не только работа маркетологов или сфера МА. Это комплекс проблемных ситуаций, которые необходимо решать совместно. Привлечение инвестиций, война компроматов, тайные общества, психология влияния, корпоративная архитектура, управление финансовыми потоками, интеллектуальная собственность, реклама, посредничество, трудовые отношения… Отложить каждый из этих вопросов – пропустить конкурента на пять шагов вперед себя. А если предусмотреть все возможные нюансы? Тогда есть все основания создать империю, подобную тем, которые создавались в Средние века посредством военного искусства.

Захват рынков. Тактика и стратегия расширения бизнеса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Захват рынков. Тактика и стратегия расширения бизнеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Доверенности на представление интересов также зачастую оформляются с большим количеством ошибок и несоответствий. Зачастую доверенность оформляется на фирменном бланке, информация на котором, в свою очередь, не всегда соответствует информации, указанной в уставе компании. Неправильно может указываться фирменное наименование (на иностранном языке), адрес или иные данные. Но и в такой ситуации в большинстве случаев российские арбитражные суды стараются признавать такие «доверенности с опечатками». Например, в разбирательстве между ЗАО «Издательство «Олма-Пресс», 000 «Олма-Пресс» и ОАО «Краснопресненское агентство печати» суд пришел к выводу о том, что несоответствие адреса на доверенности с фактическим адресом ЗАО «Издательство «Олма-Пресс» не может быть принято во внимание, поскольку прямо не предусмотрено в качестве основания для признания доверенности ничтожной [219] .

Несоответствия в платежных реквизитах иностранных государств также обычно не принимаются во внимание судами. Так, в споре между 000 «Сибкранэкс» и Инспекцией ФНС России № 23 по г. Москве о правомерности налоговой ставки ноль процентов суд не поддержал довод налогового органа о том, что в свифт-послании указаны реквизиты контракта, которые не соответствуют реквизитам экспортного контракта, иск обоснованно отклонен судебными инстанциями.

Судебными инстанциями было правильно установлено, что несоответствие в платежных документах вызвано особенностью указания даты в стране назначения, так, цифры 0550727 означают год, месяц и день контракта, указание еще одной цифры 5 является технической ошибкой. Судом сделан правильный вывод о том, что указанное обстоятельство не опровергает факт поступления денежных средств от иностранного покупателя на счет общества [220] .

Впрочем, в ряде случаев неточности в оформлении документов, в том числе реквизитов, можно использовать. Например, в одном из арбитражных разбирательств, связанных с неисполнением обязательства по оплате товара по договору комиссии суд поддержал точку зрения лица, неисполнившего обязательство. Дело в том, что причиной образования задолженности (неустойки) стало ненадлежащее уведомление о смене адреса и банковских реквизитов. Плательщик посчитал, что его известили об этих изменениях ненадлежащим образом, поскольку соответствующее уведомление не содержало отметок о том, кому оно направляется и кем и когда было получено. С мнением плательщика согласился суд, который подтвердил, что у плательщика просто отсутствовала возможность исполнить обязательства по оплате товара в установленный срок [221] .

Заведомые противоречия при составлении документов

Некоторые предприниматели, которые имеют собственное, порой весьма отдаленное от общепринятых норм понимание деловой этики, прибегают к технике внесения в договоры заведомых противоречий. Делается это как для запутывания соперника на стадии претензионной переписки, так и для создания более благоприятной позиции в случае судебного разбирательства. В частности, договор, который заведомо подлежит неоднозначному толкованию, может стать основанием для пересмотра дела либо затягивания разбирательства.

Нередко подобные казусы встречаются и во внешнеторговых отношениях. В таком случае добавляется еще один фактор – неопределенность относительно юрисдикции, или указывается юрисдикция государства, которое не связано со сторонами договора. Например, в тексте базового контракта российской и украинской естественными монополиями (соответственно, ОАО «Газпром» и Национальная акционерная компания «Нафтогаз Украины») о поставке газа на 2009–2019 годы есть условие, согласно которому указанный контракт регулируется исключительно правом Швеции [222] . Причем, именно привязка к законодательству Швеции создала ситуацию, при которой юристы указанных контрагентов (в большинстве своем не являясь специалистами в области шведского гражданского права) предлагали различные толкования норм договора во взаимосвязи с нормативными правовыми актами Швеции.

Тем не менее определенную защиту от подобных противоречий предусмотреть можно в самом договоре. По нашему мнению, наиболее эффективным механизмом является применение Принципов международных коммерческих договоров (Принципов УНИДРУА) [223] , разработанных Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА). УНИДРУА имеет статус межправительственной организации, членом которой является также и Россия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Захват рынков. Тактика и стратегия расширения бизнеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Захват рынков. Тактика и стратегия расширения бизнеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Захват рынков. Тактика и стратегия расширения бизнеса»

Обсуждение, отзывы о книге «Захват рынков. Тактика и стратегия расширения бизнеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x