Люди во всем мире ищут способы более легкого доступа к информации и обмена ею со своими коллегами, клиентами, поставщиками, преподавателями и т. п. Это новый, гораздо более мощный и интенсивно развивающийся канал взаимодействия. Объединив IBM и Lotus, мы гораздо быстрее сможем сделать все наши преимущества доступными для клиентов.
Мы не собираемся что-либо менять в Lotus и намерены оставить управление компанией в руках менеджеров ее нынешней штаб-квартиры в Кембридже, штат Массачусетс. Предполагается, что Lotus возьмет на себя разработку программного обеспечения для IBM. Мы надеемся, что руководители компании Lotus останутся на своих должностях и объединят усилия с программистами IBM для создания новой модели обработки данных на уровне предприятия.
Компания IBM уже сообщила о своем решении руководству компании Lotus. К данному посланию прилагается копия письма председателю совета директоров Lotus, ее президенту и генеральному директору Джиму Манци. Мы решились на этот шаг после нескольких встреч, на которых обсуждались возможности дружественного слияния.
Следующим шагом с нашей стороны будет публикация официального уведомления в завтрашних выпусках Wall Street Journal и The New York Times .
В настоящий момент по юридическим соображениям я не могу сообщить вам ничего больше, но обещаю информировать вас о развитии событий. Кроме того, данное письмо и все важные материалы будут размещены на главной странице сайта IBM в Интернете ( http://www.IBM.com). Пока же, если вы будете получать извне какие-либо вопросы о планах нашей компании, пожалуйста, передавайте их в Центр связи корпорации.
На годовом собрании в апреле я говорил о наших успехах в повышении производительности и сокращении издержек. Кроме того, я подчеркнул наше намерение полностью восстановить лидирующее положение IBM в отрасли. Нам это вполне удается. Объединение с компанией Lotus поможет нам добиться желаемого гораздо быстрее.
Луис В. Герстнер-мл.
* * *
5 июня 1995 г.
Г-ну Джиму П. Манци
Председателю совета директоров, президенту и генеральному директору
Lotus Development Corporation
55 Кембридж Паркуэй
Кембридж, Массачусетс 02142
Уважаемый Джим!
Как вы должны были понять в ходе переговоров с первым вице-президентом IBM Джоном М. Томпсоном, наша корпорация уже давно проявляет интерес к слиянию с компанией Lotus.
Так как вы не выразили намерения осуществить подобную сделку, сегодня утром мы объявляем о намерении скупить все находящиеся в обращении обыкновенные акции Lotus Development Corporation по цене 60 долл. за акцию, т. е. в сумме за 3,3 млрд долл. Это предложение о поглощении с расчетом наличными. Мы считаем, что в настоящее время это самый быстрый и самый эффективный способ объединить наши компании.
Мы глубоко уважаем Вас и всех сотрудников компании Lotus. Мы считаем, что наши компании одинаково видят будущее информационных технологий, будущее, построенное на реально открытой дружественной среде, в которой границы между подразделениями предприятий, компаниями и странами не будут мешать людям работать и взаимодействовать. Объединение наших усилий ускорит приход этого будущего.
Это действительно взаимовыгодная возможность для акционеров, сотрудников и клиентов IBM и Lotus. С финансовыми ресурсами IBM, ее технологическим опытом и обширной клиентской базой у компании Lotus будет больше возможностей для роста и расширения.
Располагая глобальной сетью маркетинга и продаж, мы сможем быстро расширить базу клиентов системы Notes, увеличить объемы ее продаж и добиться признания в качестве открытого отраслевого стандарта. Работая с партнерами по отрасли и клиентами по всему миру, мы поможем им воспользоваться этим новым мощным средством работы и общения. Кроме того, мы можем поддерживать прикладные и почтовые программы компании Lotus.
Нам хотелось бы, чтобы сделку поддержали Вы и совет директоров компании Lotus, а также ее персонал, акционеры и огромное число преданных клиентов, разработчиков программного обеспечения и партнеров Lotus по отрасли.
Мы уважаем творческую атмосферу и предпринимательский дух, господствующие в Lotus. Мы не хотим, чтобы это исчезло. Мы считаем, что сотрудники Lotus являются одними из лучших специалистов в отрасли по разработке новаторских и успешных продуктов. Мы не собираемся ничего менять в компании Lotus и намерены оставить управление в руках менеджеров ее нынешней штаб-квартиры в Кембридже, а кроме того, мы планируем передать Lotus разработку программного обеспечения для IBM.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу