«Не позволяй никому тебя опровергнуть, не будь коровой» — хорошая установка, чтобы стать критиком
«Не будь столь серьезным, пусть все идет к черту» — помогает утвердиться неуместности и рассеянности.
«Не позволяй никому быть более ловким, чем ты. Будь самым находчивым, умным и ловким. Объясни все, но ничего не испытывай на собственной шкуре» — это помогает стать компьютером.
В конце мы бы хотели добавить к этому великолепному описанию коммуникационных состояний, сделанному Сатир («Делать людей...», Вирджиния Сатир, 1972), соответствующие им синтаксические формы:
Первая категория Сатир — задабриватель
Частое использование: если, только, сейчас, даже и т.д. Использование сослагательного наклонения глаголов: мочь, следует, должно и т.д. Чтение мыслей.
Вторая категория Сатир — критик
Использование обобщений: все, каждый, любой, в любое время и т.д. Использование вопросов-отрицаний :
почему это вы можете? Как вы можете? и т.д. Нарушения причинноследственной связи.
Третья категория Сатир — компьютер(сверхрассудительный человек)
Отрицание чужого опыта без приведения аргументов, уход от прямой ссылки на активно действующее лицо:
Вместо: «я вижу» говорится «можно видеть, что...» Вместо: «это тревожит меня» — «это является тревожным фактором». Использование неопределенный существительных: это, оно, некто, кто-то, люди и т.д. Использование номинализаций: фрустрация, стресс, напряжение и т.д.
Четвертая категория Сатир — растяпа, неумеха
Из нашего опыта следует, что эта категория — быстрое чередование первых трех, следовательно, синтаксис, соответствующий ей, — это быстрое чередование синтаксических примеров из первых трех категорий, представленных ранее. Также клиент иногда демонстрирует эту категорию, используя некоторые конструкции или части предложений и вопросов, задаваемых ему терапевтом. («Структура магии», Джон ГриндериРичардБэндлер, 1976).
Чтобы понять, каким образом позы могут быть полезны в вашей работе, нужно осознать, что каждый из этих примеров очень полезен при анализе, так как поведение складывается из нескольких таких образцов, но ни один из них не может считаться полным. Например, у задабривателя отсутствуют в общении какие-либо послания, относящиеся к самому себе.
Принимая во внимание тот факт, что каждое из таких действий означает какой-то выбор, мы, как люди-помощники, должны быть способны помочь людям найти какой-то альтернативный выбор. Другой способ использования этих категорий Сатир заключается в том, что каждая из этих поз представляет собой универсальный и часто встречающийся пример неконгруэнтности, несоответствия.
Терапевт обязан помогать людям, а в процессе этого мы каждый день сталкиваемся с необходимостью реагировать на невербальные послания. Проблема заключается в том, как правильно понять внутренний смысл и сложность невысказанного, эффективно использовать полученную информацию для изменения и развития человека. Чтобы действовать эффективно, терапевт выясняет, кем является для пациента тот или иной человек, на что он похож, что напоминают некоторые повторяющиеся движения тела, как звучит голос, какие чувства и ощущения он вызывает. Неожиданный терапевтический эффект может основываться лишь на суждении: подходит или не подходит, конгруэнтно или неконгруэнтно по отношению к той вербальной информации, которую получает терапевт. Обратите внимание, что терапевту не приходится заниматься «чтением мыслей». Он либо просто просит выразить мысль словами (полное взаимоотношение «сложного равенства»), либо не придает никакого значения тому невербальному посланию, которое он получил, а просто решает, соответствуют ли эти послания одно другому. Ниже приводится несколько примеров из стенограммы, полученной на том же занятии несколько позднее:
Терапевт: «Да, Мари, и мне интересно, как вы узнаете, когда Дейв оказывает вам внимание, относится к вам с уважением?»
Мари: «Смотрите сами, все это время, как обычно... я говорю, а он смотрит на пол».
Терапевт: «Итак, когда вы говорите и видите, что Дейв смотрит на пол, тогда вы знаете, что он не обращает на вас никакого внимания?» Мари: «Верно, я вижу, что вы правильно все себе представляете». Терапевт: «Да, но я не уверен. Я бы хотел, чтобы вы спросили Дейва, обращает он на вас внимание или нет. Хорошо?»
Мари: «Ладно. Хорошо. Дейв, мне действительно интересно было бы узнать, обращаешь ты на меня внимание или нет?» (Когда Мари говорит это, она поддается всем телом вперед, левым указательным пальцем указывает в направлении Дейва, ее правая рука упирается в бедро, ее тон голоса высокий и пронзительный, мускулы ее глотки и шеи сильно напряжены).
Читать дальше