14Господь – сила моя и песнь моя,
спасеньем Он стал для меня!
15Крики радости и победы в шатрах у праведных:
«Дела великие совершает сильная [529] 118:15 Букв.: правая ; то же ниже.
рука Господня!
16Воздета сильная рука Господня,
дела великие совершает сильная рука Господня!»
17Я не умру, я буду жить,
чтоб о делах Господних возвещать.
18Строго наказывал меня Господь,
смерти, однако, не предал.
19Врата праведности мне отворите,
чтоб войти мне ими и Господа возблагодарить!
20«Это – врата Господни,
праведные через них входить могут».
21Буду благодарить Тебя, ибо Ты ответил мне
и стал спасеньем моим.
22«Камень, что отвергли строители,
краеугольным стал камнем;
23Господом сделано это,
и чудом кажется нам.
24День сей особым днем Господь сделал,
возрадуемся и возликуем в день сей!
25О Господь, спаси нас!
успех нам даруй, о Господь!»
26«Благословен, кто с именем Господним приходит!
Тебя [530] 118:26 Букв.: вас , т.е. каждого, кто приходит для богопоклонения.
из Дома Господня благословляем мы».
27«Господь есть Бог, Он нас светом Своим озарил».
«С ветвями в руках в праздничном шествии
до самых рогов жертвенника сомкнитесь» [531] 118:27 Поскольку евр. слово авот имеет такие значения, как «веревка» и «ветка», возможен и друг. пер. этого предложения: вяжите веревками жертву праздничную , ( ведите ) к рогам жертвенника .
.
28Ты Бог мой, Тебя буду славить!
Тебя, мой Бог, превозносить я буду!
29Благодарите Господа за доброту Его,
за то, что вечна любовь Его неизменная!
ПСАЛОМ 119 (118)
א –а́леф [532] 119:1 Псалом 119 написан в форме алфавитного акростиха, причем каждый стих в блоке из 8 стихов начинается с соответствующей буквы еврейского алфавита, указанной в данном переводе.
1Блаженны те, чей путь непорочен,
кто по Закону Господа живет.
2Блаженны те, кто свидетельства о воле Его хранит,
кто Его всем сердцем ищет
3и, не делая зла,
ходит путями Господними.
4Ты дал нам , Господи , Свои повеленья,
чтобы верно мы их исполняли.
5О, если бы я шел всегда прямым путем
и веленьям Твоим повиновался,
6тогда, взирая на все заповеди Твои,
не знал бы я чувства стыда.
7Благодарю Тебя от чистого сердца,
познавая справедливость решений Твоих.
8Буду соблюдать законы Твои,
только совсем не оставляй меня!
ב –бет
9Как юноше незапятнанным путь жизни своей сохранить? –
Послушанием Слову Твоему.
10Я ищу Тебя всем сердцем своим,
от заповедей Твоих не дай мне уклониться.
11Слово Твое я бережно храню в сердце своем,
чтобы мне перед Тобой не грешить.
12Благословен Ты, Господи!
Учи меня законам Своим,
13и я все постановления, изреченные устами Твоими,
буду вслух повторять одно за другим .
14На пути, что открылся мне в Твоих свидетельствах,
радость бо́льшую я нахожу, чем в богатстве любом.
15Буду размышлять о Твоих повелениях
и внимательно смотреть на все пути Твои.
16Буду наслаждаться исполнением воли Твоей,
никогда не забуду Слова Твоего.
ג –ги́мел
17Окажи милость слуге Своему – продли жизнь мою,
и Слову Твоему я повиноваться буду.
18Пелену с очей моих сними,
чтоб видеть мне истины дивные в Законе Твоем.
19 И хоть всего лишь странник я на сей земле,
смысл Твоих заповедей да не будет сокрыт от меня.
20Душа моя томительно желает видеть
и всегда полнее постигать решенья суда Твоего.
21Надменным Ты дал испытать Твое возмущение.
Прокляты те, кто от заповедей Твоих уклоняется.
22От насмешек и оскорблений избавь меня,
ибо я поступаю по Твоим свидетельствам о воле Твоей .
23Хоть князья и собрались, чтоб заговор против меня готовить,
слуга Твой будет размышлять об уставах Твоих.
24Твои свидетельства – наслаждение мое,
советники они мои.
ד –да́лет
25Во прах повержена душа моя,
оживи меня по обещанью Своему.
26Я поведал Тебе невзгоды пути своего –
Ты не оставил меня без ответа,
учи же меня уставам Своим.
27Дай понять мне путь, в Твоих повеленьях указанный ,
чтобы деянья Твои дивные я мог постигать.
28Истаивает душа моя от печали –
укрепи меня по обещанью Своему.
29Не дай мне стать на путь лжи
и милостиво научи жить по Закону Твоему.
30Избрал я для себя путь верности,
Читать дальше