А ОТКУДА видно, ЧТО ОН НЕСЕТ ЗА НИХ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОКА НЕ ПРИНЕСЕТ их НА ХРАМОВУЮ ГОРУ? ПОТОМУ ЧТО СКАЗАНО (Шмот 23:19): "ПЕРВИНКИ УРОЖАЯ ПЛОДОВ ЗЕМЛИ ТВОЕЙ ПРИНОСИ В ХРАМ ГОСПОДА, БОГА ТВОЕГО" - это УЧИТ нас тому, ЧТО ОН НЕСЕТ ЗА НИХ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОКА НЕ ПРИНЕСЕТ их НА ХРАМОВУЮ ГОРУ. ТОТ, КТО ПРИНЕС ОДИН ВИД И ЧИТАЛ, ПРИШЕЛ ЕЩЕ РАЗ И ПРИНЕС ДРУГОЙ ВИД - НЕ ЧИТАЕТ.
Объяснение мишны девятой
Эта мишна — продолжение мишны предыдущей, и цель ее — сообщить, что человек несет ответственность за бикурим до тех пор, пока не принесет их на Храмовую гору.
А ОТКУДА видно, ЧТО ОН — то есть хозяин — НЕСЕТ ЗА НИХ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ — то есть за свои бикурим — до тех пор, ПОКА НЕ ПРИНЕСЕТ их НА ХРАМОВУЮ ГОРУ, и если с ними что-либо случилось (как говорилось в предыдущей мишне), он обязан принести вместо них другие? ПОТОМУ ЧТО СКАЗАНО (Шмот 23:19): "ПЕРВИНКИ УРОЖАЯ ПЛОДОВ ЗЕМЛИ ТВОЕЙ ПРИНОСИ В ХРАМ Г-СПОДА, Б-ГА ТВОЕГО" - это УЧИТ нас тому, ЧТО ОН НЕСЕТ ЗА НИХ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ до тех пор, ПОКА НЕ ПРИНЕСЕТ их — то есть бикурим — НА ХРАМОВУЮ ГОРУ.
Есть комментаторы, считающие, что в словах ХРАМОВАЯ ГОРА мишна в действительности подразумевает территорию Храма, и человек несет ответственность за бикурим до тех пор, пока не внесет их во двор Храма. Это хорошо согласуется с тем, что сказано в мишне предыдущей: "[Если] осквернились во дворе Храма..."
ТОТ, КТО ПРИНЕС ОДИН ВИД — например, бикурим винограда — И ЧИТАЛ микра бикурим, а затем ПРИШЕЛ ЕЩЕ РАЗ И ПРИНЕС ДРУГОЙ ВИД — например, инжир — НЕ ЧИТАЕТ микра бикурим еще раз. В Йерушалми разъясняется, что это сказано только для того, чтобы дать нам понять: раби Йегуда, возражающий первому танаю в мишне седьмой, здесь тоже считает, что один и тот же человек не читает микра бикурим дважды в год, поскольку сказано в Торе: "Возвещаю сегодня я" — возвещают только один раз, два раза не возвещают.
Есть такое объяснение: мудрецы тоже считают сутью этой мишны сообщение, что даже если человек принес бикурим еще одного вида, он не читает микра бикурим еще раз. Это косвенно следует из Мишны седьмой, в которой мудрецы высказывают мнение о том, что если покупатель земли принес бикурим иного вида, чем продавец, он читает микра бикурим ("Тосфот раби Акивы Эйгера").
А ВОТ ТЕ, КТО ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ: приносящий ОТ АЦЕРЕТ ДО ПРАЗДНИКА ИЗ "СЕМИ ВИДОВ" - ПЛОДЫ С ГОР, ФИНИКИ ИЗ ДОЛИН И ОЛИВЫ, ДАЮЩИЕ МАСЛО С ТОЙ СТОРОНЫ ЯРДЕНА. РАБИ ЙОСЕ ГАГЛИЛИ ГОВОРИТ: НЕ ПРИНОСЯТ БИКУРИМ С ТОЙ СТОРОНЫ ЯРДЕНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО НЕ СТРАНА, СОЧАЩАЯСЯ МЛЕКОМ И МЕДОМ.
Объяснение мишны десятой
А ВОТ ТЕ, КТО ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ: приносящий бикурим в период времени ОТ АЦЕРЕТ — то есть от праздника Шавуот ДО ПРАЗДНИКА — то есть до праздника Сукот. Причина этого уже разъяснялась выше, в мишне шестой: поскольку именно в это время собирается урожай и человек находится в радостном настроении, именно в это время следует исполнять заповедь, о которой сказано в Торе: "И будешь радоваться всему добру" ИЗ "СЕМИ ВИДОВ" плодов — бикурим приносятся именно из семи видов плодов, которыми славится Страна Израиля (как было сказано выше, в мишне третьей). Но и из "семи видов" приносят не любые плоды, но только самого высшего качества, а именно: ПЛОДЫ — то есть плоды остальных шести видов, кроме фиников — С ГОР, которые лучше таких же плодов, вырастающих в долинах, ФИНИКИ ИЗ ДОЛИН, которые, наоборот, отличаются большей сладостью, чем финики, вырастающие на горах (а Тора называет финики "медом" — значит, преимущество фиников именно в их сладости), И ОЛИВЫ, ДАЮЩИЕ МАСЛО наилучшего качества (как разъяснялось в объяснении мишны третьей), С ТОЙ СТОРОНЫ ЯРДЕНА.
Некоторые комментаторы говорят, что эти слова относятся только к ОЛИВАМ, ДАЮЩИМ МАСЛО, потому что по ту сторону Ярдена росли оливы, дававшие столь высококачественное масло, что их приносили в Храм как бикурим и читали при этом микра бикурим.
Есть такой вариант окончания этой фразы: И С ТОЙ СТОРОНЫ ЯРДЕНА — то есть мишна открывает нам, что и с той стороны реки Ярден тоже приносятся бикурим, так как и к Заиорданью относится определение "страна, о которой поклялся Г-сподь нашим отцам отдать [ее] нам".
РАБИ ЙОСЕ ГАГЛИЛИ ГОВОРИТ: НЕ ПРИНОСЯТ БИКУРИМ С ТОЙ СТОРОНЫ ЯРДЕНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТО НЕ СТРАНА, СОЧАЩАЯСЯ МЛЕКОМ И МЕДОМ. В разделе Торы, посвященном бикурим, говорится: "...И привел нас сюда, и отдал нам эту страну — землю, сочащуюся млеком и медом". Эти слова обозначают только страну к западу от Ярдена, и на основании этого раби Йосе Гаглили полагает, что из-за Ярдена бикурим не приносят.
Читать дальше