Далее, кровь его ДОЛЖНЫ БЫЛИ БРЫЗНУТЬ ПУЧКОМ ИССОПА НА ПРИТОЛОКУ И НА ОБА КОСЯКА двери, как сказано в Торе (Шмот 12:22): "Возьмите пучок иссопа и обмакните в кровь, [собранную] в чашу, и нанесите на притолоку и на оба косяка [двери] крови из чаши". Это предписание касалось только "египетского Песаха", как видно из сказанного далее (Шмот 12:23): "И пройдет Г-сподь, чтобы поразить египтян, и увидит кровь на притолоке и на обоих косяках [двери] - тогда минует Г-сподь вход [того дома] и не даст [ангелу-] губителю войти в дома ваши, чтобы поразить вас".
И ЕЛИ ЕГО - то есть песах, принесенный в Египте - ВТОРОПЯХ, как сказано в Торе (Шмот 12:11): "И ешьте его второпях". "ЕГО" лишь надлежало есть второпях, но не другой песах - то есть всякий песах, принесенный потом.
В ТЕЧЕНИЕ ОДНОЙ НОЧИ. Другой вариант - ОДНУ НОЧЬ, то есть ночь на 15 нисана.
Однако в этом нет различия между "египетским Песахом" и любым последующим Песахом, который тоже можно есть только в течение одной ночи, - зачем же мишна говорит это? Это становится понятным из дальнейших слов: поскольку о том, что наш Песах длится 7 дней, сказано в форме противопоставления, то ясно - в отличие от него, "египетский песах" продолжался лишь сутки. И так говорит Гемара, что в этом месте необходимо вставить: И ЗАПРЕТ ХАМЕЦА В НЕМ ДЛИЛСЯ ТОЛЬКО ОДНИ СУТКИ - то есть 15 нисана.
Намек на это есть в Торе. Сказано (Шмот 13:3-4): "И не используйте хамец для пищи. Сегодня вы выходите - в месяце [когда ячмень] колосится". Если соединить оба предложения, получается: "и не используйте хамец для пищи сегодня - [когда] вы выходите" (из Египта).
В отличие от "египетского песаха" НАШ ЖЕ ПЕСАХ ПРОДОЛЖАЕТСЯ ВСЕ СЕМЬ ДНЕЙ - все семь дней Песаха хамец остается запрещенным. Как сказано в Торе (Шмот 12:18-19): "В первом месяце, в четырнадцатый день этого месяца, вечером будете есть опресноки - вплоть по двадцать первый день того же месяца, до вечера. Семь дней пусть закваски не будет в ваших домах".
СКАЗАЛ РАБИ ЙЕГОШУА: Я СЛЫШАЛ, ЧТО одна ЗАМЕНА ПЕСАХА ПРИНОСИТСЯ В ЖЕРТВУ, А другая ЗАМЕНА ПЕСАХА НЕ ПРИНОСИТСЯ В ЖЕРТВУ, И НЕ МОГУ Я этого ОБЪЯСНИТЬ. СКАЗАЛ РАБИ АКИВА: Я ОБЪЯСНЮ. ПЕСАХ, КОТОРЫЙ НАШЕЛСЯ ПРЕЖДЕ времени ШХИТЫ ПЕСАХА, ПУСТЬ ПАСЕТСЯ, ПОКА НЕ СТАНЕТ НЕГОДНЫМ. БУДЕТ ПРОДАН, И НА ЕГО ДЕНЬГИ хозяин КУПИТ ШЛАМИМ, И ТО ЖЕ САМОЕ С ЗАМЕНОЙ ЕГО; ПОСЛЕ времени ШХИТЫ ПЕСАХА это животное БУДЕТ ПРИНЕСЕНО как ШЛАМИМ, И ТО ЖЕ САМОЕ С ЗАМЕНОЙ ЕГО.
Объяснение мишны шестой
В Торе сказано (Ваикра 27:10): "А если все-таки заменит одно животное на другое, то будет: и оно, и замена его будут святы". Это значит: если кто-нибудь предназначит животное для жертвоприношения - например, для жертвоприношения ола или шламим, - а затем заменит его на какое-нибудь другое принадлежащее ему животное-хулин, сказав: "Вот, это - вместо того, предназначенного для жертвы ола", или: "Вот, это - замена того, предназначенного для жертвы шламим", то второе животное становится святым, причем первое тоже святости не лишается. Теперь оба они - святыни.
Эта мишна обсуждает случай, когда животное, предназначенное для жертвы песах, заменяют на другое, ^алахическая основа ее - положение, что "все остатки от песахов приносятся в жертву шламим" (то есть, животные, которые были предназначены для жертвоприношения песах, но использованы не были, приносятся в жертву в качестве шламим).
СКАЗАЛ РАБИ ЙОГОШУА: Я СЛЫШАЛ от моих учителей, ЧТО есть одна ЗАМЕНА ПЕСАХА - то есть животное- хулин, на которое обменяли животное, предназначенное для жертвоприношения песах, - которая ПРИНОСИТСЯ В ЖЕРТВУ как шламим, А другая ЗАМЕНА ПЕСАХА НЕ ПРИНОСИТСЯ В ЖЕРТВУ; а есть такая замена песаха, когда само животное не приносят в жертву, но позволяют ему пастись до тех пор, пока оно не приобретет какой-либо физический недостаток, делающий его непригодным для жертвоприношения. Тогда его продают, а на вырученные деньги приобретают животное, которое приносят в жертву шламим. И НЕ МОГУ Я ЭТОГО ОБЪЯСНИТЬ - я не знаю, какая замена песаха приносится в жертву, а какая - нет.
СКАЗАЛ РАБИ АКИВА: Я ОБЪЯСНЮ сказанное тобой.
ПЕСАХ, КОТОРЫЙ НАШЕЛСЯ ПРЕЖДЕ времени ШХИТЫ ПЕСАХА. Речь идет о ситуации, когда человек потерял животное, которое предназначал для жертвоприношения песах, и взял другое вместо него. Однако раньше, чем он успел зарезать это животное, первое нашлось, и вот, в то время, когда производится шхита песахов, оба животных оказываются в наличии. Следовательно, одного из них хозяин вынужден отвергнуть. Однако Галаха запрещает использовать отвергнутое животное для жертвоприношения шламим. Остается выпустить его на пастбище: ПУСТЬ оно ПАСЕТСЯ, ПОКА НЕ СТАНЕТ НЕГОДНЫМ - пока не приобретет такой физический недостаток, который сделает его вообще непригодным для жертвоприношения. Тогда он БУДЕТ ПРОДАН - потому что животное, предназначенное для жертвоприношения и ставшее непригодным для этого, разрешается выкупать за деньги, И НА ЕГО ДЕНЬГИ - на деньги, вырученные от его продажи, - хозяин его КУПИТ другое животное, которое приносят в качестве жертвы ШЛАМИМ.
Читать дальше