Когда старший брат Видуры [Дхритараштра] пригласил его к себе, чтобы спросить у него совета, Видура, придя в его дом, дал ему весьма уместные наставления. Его поучения хорошо известны, и их высоко ценят мудрые государственные мужи.
КОММЕНТАРИЙ: Видура славился своими мудрыми политическими советами, как в наше время ими славится живший в средние века Пандит Чанакья, которого считают большим авторитетом в области политики и морали.
ТЕКСТ 11
аджата-шатрох пратийаччха дайам
титикшато дурвишахам тавагах
сахануджо йатра врикодарахих
швасан руша йат твам алам бибхеши
аджата-шатрох — Юдхиштхире, не имеющему врагов; пратийаччха — вернуть; дайам — законную долю; титикшатах — тому, кто претерпел; дурвишахам — невыносимые; тава — твои; агах — обиды; саха — вместе; ануджах — младшие братья; йатра — среди которых; врикодара — Бхима; ахих — жаждущая отмщения змея; швасан — дышащий тяжело; руша — в ярости; йат — которого; твам — ты; алам — очень; бибхеши — боишься.
[Видура сказал: ] Ты должен вернуть законную долю наследства Юдхиштхире, у которого нет врагов и который терпеливо перенес причиненные тобой жестокие страдания. Он и его младшие братья ждут этого, и среди них Бхима, жаждущий отмщения и дышащий тяжело, словно разозленная змея. Тебе ли не бояться его!
ТЕКСТ 12
партхамс ту дево бхагаван мукундо
грихитаван сакшити-дева-девах
асте сва-пурйам йаду-дева-дево
винирджиташеша-нридева-девах
партхан — сыновья Притхи (Кунти); ту — но; девах — Господь; бхагаван — Личность Бога; мукундах — Шри Кришна, дарующий освобождение; грихитаван — принял; са — вместе с; кшити-дева-девах — брахманы и полубоги; асте — находится; сва-пурйам — в окружении родственников; йаду-дева-девах — почитают отпрыски царского рода Яду; винирджита — покоренных; ашеша — несметное число; нридева — царей; девах — Господь.
Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога, считает сыновей Притхи Своими родственниками, а на стороне Господа Кришны — все цари мира. Сейчас Он находится в Своем доме в окружении родственников, царей рода Яду и их отпрысков, одержавших победу над несметным числом правителей и царей, и Он является их повелителем.
КОММЕНТАРИЙ: Видура дал Дхритараштре весьма мудрый совет, порекомендовав ему заключить политический союз с сыновьями Притхи, Пандавами. Во-первых, Пандавы являются близкими родственниками Господа Кришны, который приходится им двоюродным братом. Поскольку Господь Кришна — Верховная Личность Бога, Ему поклоняются все брахманы, а также полубоги, ведающие делами вселенной. Кроме того, Господь Кришна и его родственники, цари и отпрыски царского рода Яду, одержали победу над всеми правителями мира.
У кшатриев был обычай вызывать на поединок царей, правивших в других землях, и, победив их, похищать у них дочерей, прекрасных царевен. То был славный обычай, поскольку благодаря ему кшатрии вступали в брак только в том случае, если проявляли мужество и героизм. Так — с применением рыцарской силы — были заключены браки между всеми юными царевичами рода Яду и дочерьми других царей, вот почему Ядавов считали покорителями царей всего мира. Видура хотел внушить старшему брату, что война с Пандавами чревата для него множеством опасностей, поскольку их поддерживал Господь Кришна, который еще ребенком одержал победу над такими демонами, как Камса и Джарасандха, и великими полубогами — Брахмой и Индрой. Таким образом, на стороне Пандавов были все силы вселенной.
ТЕКСТ 13
са эша дошах пуруша-двид асте
грихан правишто йам апатйа-матйа
пушнаси кришнад вимукхо гата-шрис
тйаджашв ашаивам кула-каушалайа
сах — он; эшах — этот; дошах — олицетворение греха; пуруша-двит — завидующий Господу Кришне; асте — существует; грихан — дом; правиштах — вошел; йам — которого; апатйа-матйа — считая своим сыном; пушнаси — поддерживая; кришнат — к Кришне; вимукхах — относящийся враждебно; гата-шрих — лишенный всех добродетелей; тйаджа — отрекись; ашу — немедленно; ашаивам — неблагоприятное; кула — семьи; каушалайа — ради.
Ты поддерживаешь Дурьйодхану, олицетворение порока, считая его своим безупречным сыном, несмотря на то что он враждебно относится к Господу Кришне. Поддерживая врага Кришны, ты лишаешься всех добродетелей. Немедленно сбрось с себя это тяжкое бремя — и ты принесешь благо всему своему роду!
Читать дальше