«Бхагавад-гита» представляет собой диалог между Господом Шри Кришной и Арджуной, Верховной Личностью и великим преданным. Господь Сам называет Арджуну Своим преданным и другом (Б.-г., 4.3), поэтому любой разумный человек может легко догадаться, что их беседа касалась принципов бхакти-йоги. По сути дела, в «Бхагавад-гите» речь идет только о бхакти-йоге и ни о чем другом. Не следует путать карму и карма-йогу. Карма — это регламентированная деятельность, которой занимаются ради наслаждения ее плодами, а карма-йога — деятельность преданного, направленная на удовлетворение Господа. В основе карма-йоги лежит бхакти, то есть стремление удовлетворить Господа, тогда как карма основана на удовлетворении чувств того, кто занимается этой деятельностью. Тому, кто действительно хочет услышать ответы на вопросы о высших духовных ценностях, «Шримад-Бхагаватам» рекомендует обратиться к истинному духовному учителю. Однако обыкновенному человеку, которого не интересуют духовные ценности и который хочет принять гуру, только чтобы не отстать от моды, обращаться к духовному учителю не имеет никакого смысла.
Махараджа Парикшит был серьезным учеником, стремившимся постичь науку о Боге, а Шукадева Госвами — истинным духовным учителем, знатоком духовной науки. Им обоим было известно, что Видура и Риши Майтрея беседовали на возвышенные темы, и потому Махараджа Парикшит горел желанием узнать содержание их бесед от истинного духовного учителя.
ТЕКСТ 5
сута увача
са эвам риши-варйо 'йам
пришто раджна парикшита
пратй аха там субаху-вит
притатма шруйатам ити
сутах увача — Шри Сута Госвами сказал; сах — он; эвам — таким образом; риши-варйах — великий риши; айам — Шукадева Госвами; приштах — которого спросил; раджна — царь; парикшита — Махараджа Парикшит; прати — ему; аха — ответил; там — царю; су-баху-вит — обладавший обширными познаниями; прита-атма — полностью удовлетворен; шруйатам — слушай меня; ити — итак.
Шри Сута Госвами сказал: Великому мудрецу Шукадеве Госвами, обладавшему обширными познаниями, пришлись по душе вопросы царя. Отвечая ему, он сказал: «Внимательно выслушай все, о чем я собираюсь тебе рассказать».
ТЕКСТ 6
шри-шука увача
йада ту раджа сва-сутан асадхун
пушнан на дхармена винашта-дриштих
бхратур йавиштхасйа сутан вибандхун
правешйа лакша-бхаване дадаха
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; йада — когда; ту — но; раджа — царь Дхритараштра; сва-сутан — собственных сыновей; асадхун — бесчестных; пушнан — обеспечивая будущее; на — никогда; дхармена — на верном пути; винашта-дриштих — ослепленный; бхратух — своего брата; йавиштхасйа — младшего; сутан — сыновей; вибандхун — оставшихся без опеки (без отца); правешйа — заставил войти; лакша — смоляной; бхаване — в дом; дадаха — поджег.
Шри Шукадева Госвами сказал: Ослепленный греховным желанием обеспечить будущее своих бесчестных сыновей, царь Дхритараштра решил погубить своих оставшихся без отца племянников, Пандавов, и поселив их в смоляном доме, поджег его.
КОММЕНТАРИЙ: Дхритараштра был слеп от рождения, однако слепота, заставлявшая его во имя благополучия своих сыновей совершать неблаговидные поступки, была неизмеримо хуже отсутствия физического зрения. Физическая слепота не мешает духовному прогрессу. Однако духовная слепота, даже при хорошем физическом зрении, является серьезным препятствием на пути духовного самосовершенствования.
ТЕКСТ 7
йада сабхайам куру-дева-девйах
кешабхимаршам сута-карма гархйам
на варайам аса нрипах снушайах
свасраир харантйах куча-кункумани
йада — когда; сабхайам — собрание; куру-дева-девйах — Драупади, жене благочестивого Юдхиштхиры; кеша-абхимаршам — нанесли оскорбление, схватив за волосы; сута-карма — поступку своего сына; гархйам — отвратительному; на — не; варайам аса — воспрепят ствовал; нрипах — царь; снушайах — своей невестки; свасраих — на слезы; харантйах — которые смыли; куча-кункумани — красную кункуму с ее груди.
Царь не воспрепятствовал отвратительному поступку своего сына Духшасаны, когда тот схватил за волосы Драупади, жену праведного царя Юдхиштхиры, хотя слезы ручьями текли из ее глаз, смывая с ее груди красную кункуму.
ТЕКСТ 8
дйуте тв адхармена джитасйа садхох
сатйаваламбасйа ванам гатасйа
на йачато 'дат самайена дайам
Читать дальше