Мартин Лютер - Магнификат (Песнь Богородицы) в переводе с комментариями

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартин Лютер - Магнификат (Песнь Богородицы) в переводе с комментариями» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Магнификат (Песнь Богородицы) в переводе с комментариями: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Магнификат (Песнь Богородицы) в переводе с комментариями»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Магнификат (Песнь Богородицы) в переводе с комментариями — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Магнификат (Песнь Богородицы) в переводе с комментариями», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здесь возникает вопрос: Должен ли господин защищать свою землю и людей от несправедливости или он должен сидеть тихо и позволить себя обирать? Что тогда будет с миром? Кратко изложу свое мнение. Я много раз говорил, что мирские власти обязаны защищать своих подданных. Для того они и носят меч, чтобы устрашать не подчиняющихся божественным установлениям и охранять покой остальных. Здесь они ищут не своего, а блага ближнего и славы Божьей. Они могли бы опустить свой меч, если бы Бог не приказывал пресекать зло. Однако это не должно приносить еще большего зла, когда ложку сохраняют, а горшок разбивают. Плоха та защита, когда ради одного человека в опасности целый город, а ради одной деревни или замка - целая страна, если, конечно, Бог, как в старые времена, не дает особого повеления. Если рыцарь отнимет у горожанина его имение, а ты с войском пойдешь наказывать несправедливость, и при этом предашь огню всю землю, кто нанесет больший вред - рыцарь или правитель? Давид часто смотрел сквозь пальцы на преступления, если наказание одного могло быть в ущерб еще кому-то. Так должны поступать все власти. Один гражданин может и пострадать немного ради общины и не должен требовать, чтобы ради него страдали все остальные. Так будет не всегда. Христос не хотел искоренять сорняки, чтобы не вырвать с ними и пшеницу. Если из-за каждого прикосновения затевать ссору и ничего не прощать, то мира не будет совсем, а одна лишь разруха.

Поэтому правоты или неправоты всегда недостаточно, чтобы наказывать без разбора или начинать войну. Этого достаточно, чтобы наказывать в разумных пределах, не вредя другим людям. Господин или власть имущие должны больше обращать внимания та то, что полезно всем подданным, а не кому-то одному. Тот не станет богатым хозяином, кто выбрасывает гуся, если у него вырвано одно перо. Однако сейчас не время говорить о войнах.

Так нужно поступать и с божественными вещами - верой и Евангелием, которые являются высшими благами, и которыми никогда нельзя пренебрегать. Но правоту, благо, честь, их сохранение и последствия нужно предоставить Богу и не заботиться о приобретении, а только об исповедании, с радостью терпеть, если тебя называют неправым, искусителем, еретиком, подстрекателем, богохульником, если весь мир проклинает тебя, преследует, гонит или пытается еще как-нибудь уничтожить, ибо с тобой Божье милосердие. Веру и правду можно отнять только вместе с жизнью. Немногие пытаются добиться победы в духовных вещах, как это делается со временными благами. Мало и тех, кто истинно и глубоко исповедует. Такие должны иметь милосердие и сострадание к людям, которые, защищая Евангелие, вредят спасению своей души. Здесь, как перед Божьим взором, нужно много плакать и бороться, чтобы не было вреда душе, подобного тому, что наносили Моавитяне ради преходящих благ и правоты. Печально, когда Слово Божье не побеждает; и не ради исповедующего, а ради тех, кто должен был им спастись. Поэтому у Пророков, Христа и Апостолов, которые были рады переносить любую несправедливость и лишения, мы видим такую печаль об унижении Слова Божьего. Приобретение этого блага гораздо важнее наличия всех остальных. Однако, никто не должен применять силу и завоевывать Евангельское право напором и неразумными деяниями. Нужно смириться перед Богом, ибо никто не достоин такого великого блага, и с прошением и плачем отдаться Божьему милосердию.

Вот первое деяние Божье - Его милость ко всем тем, кто радостно отказывается от собственного мнения, прав, мудрости и всех духовных благ, ко всем нищим духом. Это воистину богобоязненные люди, не считающие себя достойными даже самого малого, стоящие неприкрытыми перед Богом и миром. Всем, что имеют, они пользуются с хвалой, страхом и благодарением, как будто оно принадлежит не им. Они не ищут своего, а только воли, славы и чести Того, Которому принадлежат. И Мария показывает, насколько приятнее Богу творить милость, чем его противоположность - силу. Он непрестанно изливает милость на детей богобоязненных из поколения в поколение, в то время как второе действует только до третьего и четвертого рода, хотя в следующем стихе не указывается ни цель, ни предел.

Другое деяние Божье - уничтожение духовной гордости.

Явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их

Пусть никто не смущается, что я в разных местах перевел "явил силу" по-разному. Это было сделано для лучшего понимания смысла этих слов, не привязанных ни к какому времени, обозначающих Божьи деяния, которые Он творил, творит и будет творить впредь. Поэтому правильным переводом будет следующий: "Бог есть Господь, чьи дела таковы, что Он рассеивает надменных и благоволит к боящимся Его".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Магнификат (Песнь Богородицы) в переводе с комментариями»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Магнификат (Песнь Богородицы) в переводе с комментариями» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Магнификат (Песнь Богородицы) в переводе с комментариями»

Обсуждение, отзывы о книге «Магнификат (Песнь Богородицы) в переводе с комментариями» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x