Мартин Лютер - Предисловие к песеннику Бапста 1545 года

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартин Лютер - Предисловие к песеннику Бапста 1545 года» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Предисловие к песеннику Бапста 1545 года: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Предисловие к песеннику Бапста 1545 года»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предисловие к песеннику Бапста 1545 года — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Предисловие к песеннику Бапста 1545 года», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[1] Цитируется по немецкому тексту.

[2] Песенник Бапста был богато украшен иллюстрациями и красивыми узорами на каждой странице. Из всех ранних лютеранских песенников он был наиболее изящным.

[3] Игра слов: слово Bapst (в современном немецком написании - Papst) значит «папа».

[4] Лютер имеет в виду Михаэля Вайссе (ок. 1480-1534), замечательного гимнографа и редактора песенников «богемских братьев».

[5] Нем: geschwermet (совр. geschwarmt). От того же корня происходит Schwarmer - «духовные мечтатели», «фантазеры», «фанатики».

[6] «Из глубины» (лат.) Имеется в виду немецкий гимн по тексту 129-го псалма («Из глубины взываю к Тебе, Господи»).

[7] «Все должны бояться Тебя», «все должны благоговеть пред Тобою» (нем.)

[8] «Все должны бояться» (нем.)

[9] «Чтобы Тебя боялись», «чтобы перед Тобой благоговели» (лат.)

[10] Цитируется по немецкому тексту.

© Евангелическое Лютеранское Служение, перевод (пробный вариант), 2003 Перевод выполнен по изданию: «Vorrede D. Mart. Luth.» // D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe. Schriften. 35. Band, S. 331, 476-477. Weimar, 1923 («Веймарское издание»). Редакторское вступление заимствовано из американского издания сочинений М. Лютера: Luther's Works. American Edition. Vol. 53 © 1965 by Fortress Press, Philadelphia. Перевод с немецкого А. Зубцова

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Предисловие к песеннику Бапста 1545 года»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Предисловие к песеннику Бапста 1545 года» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Предисловие к песеннику Бапста 1545 года»

Обсуждение, отзывы о книге «Предисловие к песеннику Бапста 1545 года» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x