СПб., 1997.
Энциклопедия мистических терминов. М., 1998.
См. главу 2 третьей части.
Перевод Г. А. Стратановского
Греческие и латинские надписи представляют особый интерес, поскольку отождествляют местных богов с гречеcкого и римского пантеонов божествами
Тот же Р. Дози прибавляет: «В VI веке богопочитание потеряло свой первоначальный смысл. У людей суеверных оно выродилось в грубый фетишизм. «Когда мы находили красивый камень, — рассказывает один современник Мухаммада, — мы ему и поклонялись; если же такого камня не находили, то наваливали кучу песка, ставили над нею верблюдицу с обильным выменем, выдаивали над этим песком и поклонялись ему все время, пока стояли в этой местности»».
Вероятно, имя «Аллат» является заменой запретного имени богини и означает «известная богиня».
Арабское божество неясного происхождения; Геродот отождествлял его с Дионисом.
Здесь и далее цитаты из Корана в переводе И. Ю. Крачковского
Ибрахима (Авраама) мусульманская традиция считает одним из пророков-предшественников Мухаммада; Иса (Иисус) — также пророк и предшественник Мухаммада; в Коране о нем говорится: «Обладатели писания! Не излишествуйте в вашей религии и не говорите против Аллаха ничего, кроме истины. Ведь Мессия, Иса, сын Марйам, — только посланник Аллаха и Его слово, которое Он бросил Марйам, и дух Его. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите — три!» (4:169); «И вот сказал Иса, сын Марйам: «О сыны Исраила! Я — посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому будет Ахмад»» (61:6). Марйам — не Богоматерь, как Мария у христиан, а лишь мать пророка Исы.
Иначе хунафа (мн. ч. от ханиф)
У мусульман считается, что перевод Корана на другие языки принципиально невозможен, ибо при переводе утрачивается божественность откровений. Поэтому все чаще существующие переводы Корана называют «переводами смыслов»
СПб., 1790–1791, 2 т.
СПб., 1792
Разумеется, несогласие мутазилитов с ортодоксальной доктриной проявлялось не только в их отношении к божественности Корана. Так, мутазилиты признавали свободу человеческой воли (вопреки догмату о предопределенности событий человеческой жизни — «все во власти Аллаха»), а также воли ангелов и сатаны-Иблиса. Кроме того, мутазилиты исповедовали «корень единобожия», отрицавший человекоподобность Бога, «то есть наличие у Него рук, ног, глаз, ушей и языка, а также реальность и предвечность Божественных качеств, откуда утверждение о сотворенности Корана» (М. А. Родионов) выводилось)
Ср., например, известное высказывание суннитского теолога Абу Ханифы (ум. в 767 г.): «Пред Творцом Коран не есть сотворенное»
Перевод М. А. Родионова. Джаханнам — преисподня
Хадисы со слабым иснадом
Подробнее о книгах Откровения и пророках-предшественниках Мухаммада см. в следующей части.
Ср. высказывание отечественной исследовательницы Т. Ю. Ирмияевой: «Написать историю мусульманского мира не такое уж простое дело прежде всего потому, что требуется основательный пересмотр сложившихся в исторической науке стереотипов. С европейской точки зрения, событие — это результат борьбы интересов различных политических группировок, находящихся у власти или стремящихся эту власть захватить. Сложилась традиция рассматривать народ как некую инертную массу, которую политики волнуют, раскачивают и затем направляют куда им нужно, словно у самого народа нет собственных интересов или они так ничтожны, что ими можно пренебречь. Современные исламоведы, европейские и американские, демонстрируют именно такой подход — все внимание они концентрируют на политической стороне событий, и поэтому история мусульманского мира, которую они воссоздают, имеет тенденцию походить на некую историю, которая могла бы быть, если бы мусульмане были «разумнее» и «просвещеннее». Нежелание видеть реальные вещи — самая заметная черта европоцентризма.
Современные ученые плохо переносят тот факт, что история мусульманского мира содержит парадокс, свойственный только ей: это история превращения арабской религиозной общины в универсальное религиозное сообщество, которое играло определяющую роль в политических событиях, оказывая тем самым заметное влияние на другие культуры. Иными словами, не физическое господство, а духовная мощь нового учения, не географический и не интеллектуальный факторы, но внутренне присущий исламу универсализм были решающими в его развитии. Очень скоро отошло на второй план и отождествление ислама с арабским народом, главным оказалось новое представление о Божественном».
Читать дальше