Древнеевр.: «восхваление». Молитва, читаемая в праздники и полупраздничные дни.
Восхождение к Торе во время чтения ее при общественном богослужении.
Племя, враждовавшее с израильтянами со времени выхода из Египта. Слово «амалек» стало именем нарицательным для обозначения злейших врагов еврейского народа. Напоминание об извечной ненависти евреев к «Амалеку» зачитывается в субботу «Захор» («Помни») накануне праздника Пурим .
Аминь. Древнеевр.: «истина». Этим словом отвечают на благословения и некоторые молитвы.
Иврит.: Гора «Щит Давида».
Арамейск.: «десерт». Кусок мацы, который глава семьи прячет в начале пасхальной трапезы. Дети ищут его и делят между присутствующими — этот акт завершает праздничный ужин.
Отрывок текста из книги Невиим («Пророки»), читаемый во время субботней утренней молитвы.
Древнеевр.: «Имя оно». Слово, употребляемое вместо имени Бога, когда оно произносится «всуе», т.е. не в составе молитвы или при чтении священных текстов.
Ед. число «ашморет» (древнеевр.) — стража. Еврейская традиция делит ночное время на три «стражи».
Древнеевр.: «справедливый человек». Исполняющий заповедь о выделении десятой доли доходов на дела благотворительности.
Древнеевр.: «сын заповеди». Подросток, достигший возраста тринадцати лет, когда он становится ответственным за свои поступки и обязан соблюдать все «взрослые» заповеди»; праздник, отмечающий достижение еврейского совершеннолетия.
Древнеевр.: «Благословенно Имя оно». Примерно соответствует русскому «слава Богу».
Древнеевр.: «дом собрания». Помещение для проведения общественного Богослужения, а также изучения Торы; синагога.
Иерусалимский Храм. Этими словами называют оба Храма , существовавшие в древний период еврейской истории, а также и Храм , который нам еще предстоит возвести.
Благодарственная молитва за избавление от опасности.
Благословение. (Мн. ч.— «брахот» )
Древнеевр.: «В начале». Первая книга Пятикнижия; в русской традиции называется книга «Бытия».
Древнеевр.: «И был вечер...». Начало субботнего киддуша (молитвы над вином).
Древнеевр.: «поведение». Одна из важнейших частей Устной Торы: свод предписаний, объясняющих, как правильно исполнять заповеди. Этим словом называется и каждое законоположение в отдельности.
Идиш: «волчок». Четырехгранный волчок — атрибут праздника Ханука .
Древнеевр.: «да будет воля...». Начало многих молитв.
Древнеевр.: «день искупления. Отмечается 10-го числа месяца Тишрей : день прощения грехов. Принятый перевод — «Судный день» — неточен и подходит более к Рош а-шана .
Древнеевр.: «хороший день». Праздник, в который запрещается будничная работа; в отличие от субботы, в этот день разрешается приготовление пищи (кроме праздника Йом Кипур) .
Встреча субботы.
Древнеевр.: «пригодный». Пища, дозволяемая для употребления евреям.
Древнеевр.: «святость». Молитва, прославляющая святость Всевышнего; ее произносят во время повторения хазаном молитвы «Амида» .
Древнеевр.: «освящение». Молитва, в которой говорится о святости субботы и праздников; произносится над бокалом вина или халами.
Ермолка, головной убор, который носят многие еврейские мужчины.
Двоюродный брат Моше-рабейну (Моисея) и Аарона, возглавивший восстание против них. Разверзшаяся земля поглотила «всех людей Кораха и все их имущество».
Древнеевр.: «Западная Стена». Сохранившаяся часть стены Храма в Восточном Иерусалиме, место, куда приходят евреи как в траурные, так и радостные дни. Известна также как «Стена плача».
Читать дальше