Библиотеки монастырей в пригородах Константинополя, теперь перешедшие в Фанар, содержат определенное количество трудов классических авторов, переписанных после завоевания города; особенно выделяется монастырь Камариотисса, где были рукописи Демосфена, Гомера, Феокрита и Лукиана, созданные в XVI в. и позднее. См. сводный каталог библиотеки Фанара. В каталоге монастыря Св. Троицы на о. Халке есть помета, что многие из лучших рукописей были увезены сэром Томасом Роэ в 1628 г. и теперь хранятся в Оксфорде. См. выше: Кн. II, гл. 6.
См.: Cumont F. and Ε. Voyage d'exploration archeologique dans le Pont et la Petite Armenie. P. 371–372.
См.: Nicol D. M. M eteora, the Rock Monasteries of Thessaly. P. 169–170; Jorga N. Byzance apres Byzance. P. 130, 142–143.
Ibid. P. 142, 158–160.
Belon P. Les Observations de plusieurs singularitez et choses memorables trouvees en Grece, Asie, Indie, Arabie et autres pays estranges. 1583. P. 83.
О книгах Михаила Кантакузина см. выше. Полное описание завещанных Маргунием книг см.: Geanakoplos D. J. B yzantine East and Latin West. P. 181–190; О Дионисии см.: Gedeon Μ. Πατριαρχικοί Πίνακες. Σ. 593. Его завещание датируется 1678 г.
Gedeon Μ. Op. cit. Σ. 631–632, 650.
См. выше: Кн. II, гл. 3.
Curzon R. Op. cit. P. 279–311, 357–449.
См.: Hasluck F. W. A thos and its Monasteries. P. 55–60.
О клефтах см.: Phrantzis Α. 'Επιτομή της 'Ιστορίας της άναγεννηθείσης 'Ελλάδος. Т. I. Σ. 40 ff.; Papadopoullos Τ. Η. Studies and Documents relating to the History of the Greek Church and People under Turkish Domination//Biblio‑theca Graeca Aevi Posterioris. Vol. I. P. 147–149.
О масонстве в Греции см.: Botzaris N. Visions balkaniques dans la preparation de la revolution grecque. P. 71–81; Protopsaltis E. G. Ή Φιλική 'Εταιρεία. Σ. 19–20.
Основное исследование о Кораисе: Thereianos D. Adamantios Когаё^ Vol. 1–3. См. также: Sherrard P. The Greek East and the Latin West. P. 179— 186.
См.: Daskalakis A. Les CEvres de Rhigas Velestenlis, passim·, Lampros S. Άποκάλυψις περί τοΰ μαρτυρίου τοΰ 'Ρήγα; Amantos Κ. 'Ανέκδοτα έγγραφα περί Ρήγα Βελεστενλή.
Philippides D., Constanias G. Γεωγραφία Νεωτερική. Τ. 1–2, passim (отрывки см. в кн.: Papadopoullos Т. Η. Op. cit. P. 136–137). 'Ελληνική Νομαρχία ήτοι Λόγος περί 'Ελευθερίας/Ed. Tomadakis, passim.
Полное название памфлета следующее: Διδασκαλία Πατρική. Συντεθεΐσα παρά του Μακαριωτάτου Πατριάρχου της άγίας πόλίως 'Ιερουσαλήμ κίρ Άνθιμου εις ώφέλειαν των ορθοδόξων Χριστιανών νυν πρώτον τυπωθεΐσα δι' ιδίας δαπάνης (του Παναγίου Τάφου. Κωνσταντινούπολις, 1798. См. также вариант текста в кн.: Zakythinos D. Ή Τουρκοκρατία. Σ. 82. Macraios S. Υπόμνημα 'Εκκλησιαστικής 'Ιστορίας// Sathas С. Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη. Σ. 394, обвиняет Григория, которого он не любил, в том, что он пытался воспользоваться предсмертным состоянием Анфима для того, чтобы напечатать памфлет под его именем.
Korais Α. Αδελφική Διδασκαλία πρός τούς ευρισκομένους κατά πασαν τήν Όθωμανικήν έπικράτειαν Γραικούς, είς αντίρρησην κατά της Ψευδονύμου έν ονόματι τοΰ μακαριωτάτου πατριάρχου 'Ιεροσολύμων έκδοθείσης έν Κωνσταντινουπόλει πατρικής Διδασκαλίας.
Botzaris Ν. Op. cit. Ρ. 83—100. Дэллавей, который знал Константина Ипсиланти, считал, что он умен и достоин уважения (Op. cit. Р. 103). Историк Hypsilantis А. С. Τά μετά την"Αλωσιν (1457–1789), который писал в 1789 г., считал, что греки потеряли шансы на свободу из‑за своих пороков, и только русские могли спасти их (Op. cit. Р. 534).
Английский перевод был опубликован в кн.: Swan С. Voyage up the Mediterranean. 1826. Существует также греческий перевод, сделанный кем‑то, кто подписался как 'Ν. Ηδαιεφαβ' (очевидно, это зашифрованная подпись), под названием Σύγγραμμα των άπό την Κωνσταντινούπολιν πριγκίπων της Βλαχο–μολδαβίας, των λεγομένων Φαναριωτών, παρά τοϋ Μάρκου Φιλίππου Ζαλλώνη… Paris, 1831. Переводчиком, вероятно, был Кораис. Заллонис часто выдвигает ошибочные обвинения, например, когда обвиняет фанариотов во враждебном отношении Православной Церкви к Риму. (С. 138 сл. французского издания). Английский путешественник Торнтон почти столь же язвителен в отношении управления фанариотов {Thornton Т. The Present State of Turkey. Vol. II. P. 297–380. 1809), но Торнтон не любил всех греков. Wilkinson W. An Account of the Principalities of Wallachia and Moldavia, passim более благосклонно настроен и вменяет фанариотам в заслугу то, что они способствовали улучшению образования. Д–р Адам Ниле, ездивший через Молдавию в 1805 г., похвально отзывался о правлении Александра Мурусси, но рассматривал его как исключение (Travels through some parts of Germany, Poland, Moldavia and Turkey. P. 164).
Читать дальше