По традиции, сложившейся в школе Шанкары, тот, кто намерен принять санньясу, сначала должен пройти подготовку у истинного санньяси. При этом он получает имя, которое принято давать брахмачари в ордене его наставника. Господь Чайтанья пожелал принять санньясу от Кешавы Бхарати. Когда Он обратился к Кешаве Бхарати с этой просьбой, тот дал Ему имя Шри Кришна Чайтанья Брахмачари. Когда же Господь Чайтанья принял санньясу, то предпочел сохранить за Собой имя Кришна Чайтанья.
Великие ачарьи, относящиеся к нашей вайшнавской традиции, не давали объяснений, почему Господь Чайтанья отказался от имени Бхарати, когда принял санньясу от своего гуру, однако позже Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Махараджа объяснил, что последователь Шанкары, приняв санньясу, начинает считать себя Всевышним, поэтому, чтобы избежать подобных заблуждений, Господь Чайтанья сохранил за Собой имя Шри Кришна Чайтанья и тем самым поставил Себя в положение вечного слуги. Брахмачари обязан служить духовному учителю, и Господь предпочел сохранить эти отношения со своим гуру. Дух служения благоприятствует развитию отношений между учеником и духовным учителем.
Достоверные жизнеописания Господа Чайтаньи повествуют, что во время церемонии посвящения в санньяси Господь также получил данду (посох) и камандалу (чашу для сбора подаяния), которые считаются символами санньясы.
ТЕКСТ 35
танра йугаватара джани' гарга махашайа
кришнера нама-каране карийачхе нирнайа
танра — Его; йуга-аватара — о воплощении в данную эпоху; джани' — узнав; гарга — Гарга Муни; махашайа — великий; кришнера — Господа Кришны; нама-каране — во время церемонии наречения именем; карийачхе — сделал; нирнайа — утверждение.
Гарга Муни знал, что Он (Господь Чайтанья) — воплощение Господа в Кали-югу, и предсказал Его приход, когда проводил для Кришны обряд наречения именем.
ТЕКСТ 36
асан варнас трайо хй асйа грихнато 'нуйугам танух
шукло рактас татха пита иданим кришнатам гатах
асан — были; варнах — цвета; трайах — три; хи — поистине; асйа — этого; грихнатах — принимающего; ануйугам — в соответствии с эпохами; танух — тела; шуклах — белое; рактах — красное; татха — таким образом; питах — желтое; иданим — ныне; кришнатам — темный цвет; гатах — обретший.
«Тело этого мальчика (Кришны) бывает разных цветов: белого, красного или желтого — в зависимости от эпохи, в которую Он приходит. Сейчас же Он явился в теле божественного черного цвета».
КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.8.13).
ТЕКСТ 37
шукла, ракта, пита-варна — эи тина дйути
сатйа-трета-кали-кале дхарена шри-пати
шукла — белый; ракта — красный; пита-варна — желтый цвет; эи — эти; тина — три; дйути — сияния; сатйа — в Сатья-югу; трета — в Трета-югу; кали-кале — в Кали-югу; дхарена — носит; шри-пати — супруг богини процветания.
Белый, красный и желтый — это три цвета, каждый из которых присущ телу Господа, супруга богини процветания, в определенную эпоху: Сатья-югу, Трета-югу и Кали-югу.
ТЕКСТ 38
иданим двапаре тинхо хаила кришна-варна
эи саба шастрагама-пуранера марма
иданим — сейчас; двапаре — в Двапара-югу; тинхо — Он; хаила — был; кришна-варна — черного цвета; эи — это; саба — все; шастра-агама — ведической литературы; пуранера — Пуран; марма — суть.
В минувшую Двапара-югу тело Господа было черного цвета. К этому сводятся различные утверждения Пуран и других ведических писаний.
ТЕКСТ 39
двапаре бхагаван шйамах пита-васа ниджайудхах
шри-ватсадибхир анкаиш ча лакшанаир упалакшитах
двапаре — в Двапара-югу; бхагаван — Верховная Личность Бога; шйамах — темный; пита-васах — одетый в желтое; ниджа — Свое; айудхах — держащий оружие; шри-ватса-адибхих — Шриватсой и другими; анкаих — знаками на теле; ча — также; лакшанаих — атрибутами (такими как драгоценный камень Каустубха); упалакшитах — отмеченный.
«В Двапара-югу Верховный Господь, Личность Бога, предстает темнокожим. На Нем желтые одеяния, в руках оружие, а грудь Его украшают камень Каустубха и знак Шриватса. Таковы главные отличительные признаки Господа».
КОММЕНТАРИЙ: Этот стих из «Шримад-Бхагаватам» (11.5.27) произносит святой мудрец Карабхаджана, один из девяти царственных мистиков; он описывал царю Ними, как выглядит Господь в разные эпохи.
ТЕКСТ 40
кали-йуге йуга-дхарма — намера прачара
татхи лаги' пита-варна чаитанйаватара
Читать дальше