Помимо этого, Господь Чайтанья в полной мере обладает богатством, могуществом, славой, красотой, знанием и самоотречением, ибо Он — Сам Кришна. Его называют пурна, «полное целое». В облике Шри Чайтаньи Господь предстает идеальным подвижником, а в облике Шри Рамы — идеальным монархом. Господь Чайтанья принял санньясу, отрекся от мира, и идеальным образом следовал высшим религиозным принципам. Ему нет равных среди санньяси. Как правило, в Кали-югу принимать санньясу запрещено, но Господь Чайтанья сделал это, поскольку Он совершенен в самоотречении. Ему невозможно подражать, но необходимо по мере сил следовать Его примеру. Тем, кто не способен отречься от мирских удовольствий, шастры строго запрещают принимать санньясу. Самоотречение Господа Чайтаньи абсолютно, как абсолютны все Его совершенства. Вот почему Он — высшая Абсолютная Истина.
Размышляя над положением Господа Чайтаньи, можно понять, что Он неотличен от Верховной Личности Бога, Кришны: нет никого выше Его или равного Ему. В «Бхагавад-гите» (7.7) Господь Кришна говорит Арджуне: маттах паратарам нанйат кинчид асти дхананджайа, — «О завоеватель богатств (Арджуна), нет истины выше Меня». Это значит, что нет истины выше Господа Шри Кришны Чайтаньи.
К безличному Брахману стремятся те, кто посвятил себя изучению книг по трансцендентной науке, а к Параматме — те, кто занимается йогой. Что же касается постижения Верховной Личности Бога, то оно превосходит осознание и Брахмана, и Параматмы, поскольку знание о Бхагаване является вершиной абсолютного знания.
Личность Бога — совершенный образ сач-чид-ананды (полноты бытия, знания и блаженства). Постигнув сат, безграничное бытие, Полного Целого, человек осознает Брахман, безличную ипостась Господа, а постигнув чит, или безграничную мудрость, Полного Целого, он осознает Параматму — образ, в котором Господь пребывает повсюду в материальном творении. Однако такое частичное понимание Полного Целого не позволяет человеку постичь ананду — безграничное блаженство, без которого знание Абсолютной Истины остается неполным.
Этот стих Кришнадаса Кавираджи созвучен с высказыванием Шрилы Дживы Госвами в его книге «Таттва-сандарбха». В девятом разделе этой книги он пишет, что Абсолютную Истину можно постичь в виде безличного Брахмана. Однако, хотя Брахман духовен, Он представляет собой лишь частичное проявление Абсолюта. Нараяна, повелитель Вайкунтхи, является экспансией Шри Кришны, а Сам Шри Кришна — это Высшая Абсолютная Истина, предмет трансцендентной любви всех живых существ.
ТЕКСТ 6
брахма, атма, бхагаван — анувада тина
анга-прабха, амша, сварупа — тина видхейа-чихна
брахма — безличный Брахман; атма — Параматма в сердце каждого; бхагаван — Личность Бога; анувада — темы; тина — три; анга-прабха — сияние тела; амша — частичное проявление; сва-рупа — изначальная форма; тина — три; видхейа-чихна — ремы.
В данном стихе «Безличный Брахман», «Сверхдуша в сердце каждого» и «Личность Бога» — это три темы, каждой из которых соответствует определенная рема [2] Тема — высказывание, целью которого служит выяснение неизвестного; рема — высказывание, показывающее нечто новое, относящееся к уже известному. Эти лингвистические термины наиболее полно передают смысл санскритских терминов анувада и видхейа. (Прим. редактора.)
: «сияние», «частичное проявление» и «изначальное проявление».
ТЕКСТ 7
анувада аге, пачхе видхейа стхапана
сеи артха кахи, шуна шастра-виварана
анувада — тема; аге — вначале; пачхе — потом; видхейа — ремы; стхапана — расположение; сеи — этого; артха — значение; кахи — говорю; шуна — слушайте; шастра-виварана — объяснение писаний.
Рема всегда следует за темой. Теперь я объясню этот стих с точки зрения богооткровенных писаний.
ТЕКСТ 8
свайам бхагаван кришна, вишну-парататтва
пурна-джнана пурнананда парама махаттва
свайам — Сам; бхагаван — Господь, Верховная Личность Бога; кришна — Господь Кришна; вишну — вездесущего Вишну; пара-таттва — высшая истина; пурна-джнана — полное знание; пурна-ананда — полное блаженство; парама — высшее; махаттва — величие.
Кришна, изначальная Личность Бога, — это суммум бонум [3] Суммум бонум (лат.) — высшее благо. (Прим. переводчика.)
вездесущего Вишну. Он — всесовершенное знание и всесовершенное блаженство. Он — Высшая Трансцендентность.
ТЕКСТ 9
`нанда-сута' бали' йанре бхагавате гаи
Читать дальше