раби Моше бен Маймон
Послание в Йемен, или Врата Надежды
Перевод Н.Файнгольда
Предисловие
Рамбам — раби Моше бэн Маймон, именуемый также Маймонидом, родился в Кордове в 1135 году. Спасаясь от религиозных гонений, скитался по разным странам. В 1165 году поселился в Египте, где стал придворным врачом султана. Умер в Каире в 1206 году. Похоронен в Тверии.
Рамбам — один из величайших мудрецов и праведников, авторитет которого признан всеми направлениями ортодоксального иудаизма и всеми общинами еврейского народа. Его тринадцать догматов веры, в которых сконцентрирована сущность иудаизма, включены в утреннюю молитву, и к ним ежедневно возвращаются верующие евреи всего мира. О раби Моше бэн Маймоне говорят в нашем народе: «От Моше (рабэйну) до Моше не было такого, как Моше».
Главные произведения Рамбама: «Яд а-хазака» («Крепкая рука»), «Сэфэр а-маор» («Книга-светоч») и «Морэ нэвухим» («Путеводитель заблудших») — книга, переведенная на многие языки.
К его наследию принадлежит ряд посланий, направленных различным еврейским общинам, таких, как «Послание в Тэйман», «Послание об освящении Имени», «Послание о воскрешении мертвых».
«Послание в Тэйман», направленное в Йемен из Каира в 1172 году, имело целью оказать духовную поддержку еврейству этой страны и являлось ответом на письмо главы общины раби Яакова Альфаюми. Еврейство Йемена переживало в те времена глубокий кризис, имевший три основные причины: жестокие гонения на еврейскую веру, отход части общины от строгого исполнения предписаний Торы и появление лжепророка, проповедь которого о скором приходе Машиаха дезориентировала некоторых, внося в их сердца сомнение и смятенность.
«Послание в Тэйман», написанное, чтобы «укрепить руки обессилевшие и утвердить колени ослабевшие», выявляет внутренний смысл нашего изгнания и вселяет в сердца евреев надежду на избавление.
Это послание, написанное почти 1000 лет назад, через 1000 лет после разрушения второго Храма, стало путеводной нитью и «вратами надежды» не только для евреев Йемена в те давние времена, но и для последующих поколений нашего народа. Оно сохраняет свою актуальность и в наше время — для нас. В нем мы находим истолкование священной истории, проливающее свет на многие проблемы, правильное понимание которых столь необходимо нам сегодня.
К этим проблемам относится сущность таких религий, как христианство и ислам, которые, беря свое начало в иудаизме, стремятся ему «уподобиться» и подменить его, с тем чтобы аннулировать Тору, еврейскую веру, еврейский народ и его право на Святую землю.
В «Послании в Тэйман» выявлен источник вечной ненависти других народов к нашему народу. Она коренится в ревности, в их зависти к обретшим, принявшим на себя и несущим бремя Торы. Сравнивая нашу веру с другими религиями, Рамбам говорит, что она отличается от них, как живой, чувствующий и откликающийся на происходящее в мироздании человек отличается от рукотворного, созданного человеком изваяния.
Мы находим здесь также суждения Рамбама о временах Машиаха, о «вычисляющих конец» и, в частности, убеждаемся, что он отвергает астрологию и ее предсказания.
Необычайное по своему богатству содержание «Послания» этим не исчерпывается. Это богатство мысли, черпающей из источника всякой истины — Торы, данной нам на Синае.
Эта небольшая книга — первый перевод произведения Рамбама на русский язык. «Послание в Тэйман» было написано на арабском языке. Использованный нами перевод на иврит, изданный впервые в Базеле в 1629 году, принадлежит Нахуму Маарави; он сопоставлен с переводом современника Рамбама Ибн Тивона. Незначительные по объему фрагменты «Послания», приведенные в пересказе, набраны курсивом.
При работе над переводом я пользовался изданием «Послания», опубликованным в Иерусалиме в 1976 г. изд-вом «Мосад а-рав Кук» под редакцией р. Мордехая Дова Рабиновича.
Приношу свою глубокую благодарность инициатору перевода раву Ицхаку Зильберу и его сыну Бенциону Зильберу за труд ознакомления с рукописью перевода и ценные замечания.
ПОСЛАНИЕ В ТЭЙМАН или ВРАТА НАДЕЖДЫ
Послание Моше, сына раби Маймуна а-Даяна, сына раби Йосефа а-Хахама, сына раби Ицхака а-Рава, сына раби Овадьи а-Даяна, благословенна память праведников и святых.
Читать дальше