Аноним - Две Библии – два пути

Здесь есть возможность читать онлайн «Аноним - Две Библии – два пути» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Сибирская Благозвонница, Жанр: religion_orthodoxy, Православные книги, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две Библии – два пути: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две Библии – два пути»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Две Библии — два пути» — это труд неизвестного труженика науки и ревнителя спасения. Автор попытался решить проблему преемственности Ветхого и Нового Заветов, которая является центральной в учении об истолковании христианских текстов. Внимание в книге акцентируется на сравнении ветхозаветной хронологии по греческому и масоретским текстам, а также текстам Талмуда. Пророчества о Христе в древнейшем ветхозаветном тексте — греческой Септуагинте, легшей в основу славянской Библии, и в текстах еврейской масоретской Библии подвергались редактированию вплоть до X века по Pождестве Xристовом. Автор работы показывает, что результаты этого «редактирования» привели к изъятию из масоретской Библии всех тех мест, которые могут быть ясно истолкованы как обетования пришествия Христа Спасителя. Этим подчеркивается неполноценность синодального перевода Библии, о чем свидетельствовал еще Феофан Затворник.
Отдельный раздел работы посвящен теме «Вселенский церковный круг» и представляет собой новое слово в отечественной мысли. Раздел касается сложных вопросов, связанных с историей формирования православного церковного круга на протяжении столетий.
Работа снабжена уникальными таблицами.

Две Библии – два пути — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две Библии – два пути», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

27. Элиэзер Шульман. Последовательность событий в Библии. Изд. Мин. обороны, Тель-Авив.

28. Прот. Георгий Флоровский. Пути Русского Богословия. Киев, 1991.

29. Я. Б. Шницер. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб., 1903.

30. С. Сандлер. Самоучитель языка идиш. М., 1989.

31. И. А. Климишин. Календарь и хронология. «Наука», М., 1990.

32. А. Н. Зелинский. Конструктивные принципы древнерусского календаря. М., 1996.

33. Еврейский календарь в сопоставлении с Григорианским. 1948–2048 гг. Иерусалим, 1988.

34. Раввин Исраэль-Мепр Лау Практика иудаизма в свете устной Торы. Изд. «Модан».

35. Мой словарь. Иврит-русский иллюстрированный словарь для детей.

36. С. Новиков. Нить времен. «Наука», М., 1991.

37. Книга правил Святых апостолов, Святых Соборов Вселенских и Поместных и Святых отец. Изд. Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1992.

38. Творение иже во святых отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского (в русском переводе). Издание Санкт-Петербургской духовной академии, СПб., 1901.

39. Ильяшев. Руководство для преподавания Пасхалии в Духовных семинариях. Харьков, 1871.

40. 73 Деяния Всероссийского Собора 1917–1918 гг. от 30 января 1918 г.

41. А. И. Георгиевский. О церковном календаре. Изд. Московской Патриархии, М., 1948.

42. Журнал Московской Патриархии, специальный номер, 1948. (Резолюция по вопросу «о церковном календаре». С. 30).

43. Д.Голубинский. О времени празднования Пасхи. 1892.

44. Следованная Псалтирь с месяцесловом и индиктионом.

45. Иеромонах Иоаким. Церковно-хронологический цикл (круг) времени и лет вечно-неисходимой и неизменяемой православной Пасхалии. М., 1880.

46. Е. И. Каменцева. Хронология. М., 1967.

47. А. П. Пронштейн, В. Я. Кияшко. Хронология. М., 1981.

48. В. В. Цыбульский. Календарь и хронология стран мира. «Просвещение», М., 1982.

49. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. Еврейская энциклопедия. 1908–1913 гг. (электронный вариант).

50. Русско-ивритский словарь. Изд. «Ролоник», Тель-Авив, 1992.

51. Архим. Амвросий Погодин. Святой Марк Ефесский и флорентийская уния. 1994. С. 181.

Примечания

1

Еврейский календарь в сопоставлении с Григорианским. 1948–2048 гг. Иерусалим, 1988.

Древнееврейский календарь был, как и сейчас, лунно-солнечным. Поскольку лунный месяц равен 29,53 суток, а 12 лунных месяцев равняются 354,36 дням, что на 11 дней (365–354=11) меньше солнечного года, то в еврейском календаре, для уравнения лунного и солнечного годов, в третий год, когда лунный год начинал отставать от солнечного на 33 дня, вставлялся дополнительный 13-й месяц. А позже, когда некомпенсированные 3 дня «вырастали» в месяц (через 10 трёхлетних кругов), делался внеочередной тринадцатимесячный год, и таким образом, через посредство вставочных месяцев, удерживалось начало весны в пределах первого месяца года (Ис. 12:2). Месяцы не имели названий, а были лишь пронумерованы. Позже, через тысячелетие такого счета в плену Вавилонском, евреи переняли новый, длящийся и по сей день у них счёт, в котором вместо чисел месяцев идут их названия: 1 — нисан, 2 — ияр, 3 — сиван (весенние); 4 —таммуз, 5 — ав, 6 — элул (летние); 7 — тишрей, 8 — хешван, 9 — кислев (осенние); 10 — тевет, 11 — шват, 12 — адар и дополнительный 13-й — ве-адар (зимние).

А после «реформы» Священного Писания, которой посвящена наша статья, произошла и реформа календаря.

С началом новой христианской эры, вместо и своего, древнееврейского, и христианского счета лет с весны (Исх. 12:2), с первого дня первого месяца, у евреев утверждается счёт лет осени, с первого дня седьмого месяца — тишрей.

2

Первые пять книг Библии были написаны Моисеем в период 3839–3879 гг. от Адама, 1669–1629 гг. до Воплощения Бога Слова. А в III веке до Благовещения, по просьбе египетского царя Птоломея II Филадельфа, для его Александрийской библиотеки, а также для нужд живших в Египте и разговаривавших на греческом языке евреев был сделан перевод священных книг с еврейского на греческий 70-ю мудрецами, который поэтому и называется переводом семидесяти, по-гречески, Септуагинтой.

А в I веке до Р. X. ветхозаветная часть Священного Писания была переведена на арамейский язык — так называемая «Пешитта», которая во всем важнейшем совпадает с переводом семидесяти и расходится с масоретским кодексом.

Б. А. Гурьев. История Древнего Востока. ОГИЗ. Соцэкиздат. 1935 г. Т. 1. С. 8: «Первоначально у евреев этот перевод (Септуагинта) пользовался большим авторитетом и чуть ли не был признан официальным для евреев-эллинистов. Когда христиане стали им пользоваться для полемики с масоретами, иудеи наложили на него запрещение и для своих целей вызвали к жизни ряд новых переводов на греческом языке: Аквилы, Феодотиона, Симмаха и др., появившихся во II и III вв. по Р. X.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две Библии – два пути»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две Библии – два пути» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Две Библии – два пути»

Обсуждение, отзывы о книге «Две Библии – два пути» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x