• Пожаловаться

Нонн: Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна

Здесь есть возможность читать онлайн «Нонн: Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, год выпуска: 2004, ISBN: 5-352-00878-9, издательство: Азбука-классика, категория: religion_orthodoxy / Православные книги / Поэзия / Античная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Нонн Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна

Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.

Нонн: другие книги автора


Кто написал Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молвил Филипп в ответ добродушною речью простою:

«Что ж, иди и смотри!» На сопутного Нафанаила

Быстроколенного тут указывает Владыка:

«Се потомок Израиля истинный, ни бо лукавства

Он, ни подмены не мыслит, ни мнений не искажает!» 190

Нафанаил же, услышав, смешал слова с удивленьем:

«Так хорошо меня знаешь, раньше не видя ни разу?

Молви, откуда и как?» И гласом дивным Владетель

Молвил — и речь полилась от пророческого подбрадья:

«Прежде зова Филиппа тебя под смоквой тенистой 195

Видел Я высококронной, под сенью сидящего купной,

Мнящего же себя невидимым и незримым!»

Нафанаил воскликнул, за миг единый поверив

В чудо, коснулся чела он богочтящею дланью:

«О Равви́, Ты горних святилищ Высокопрестольный 200

Пастырь, Израиля Царь, Ты как Христос пребываешь,

Бога, сущего вечно, Логос и Сын, обоюдно

Назову и Владыкой, детей Израиля Богом,

Возглашу Тебя Сыном истинным Бога Живого!»

Ободряет Владыка, влечёт упованьем сильнейшим: 205

«Слову бесстрашному внемля, незыблемой верой владеешь,

Слову, что молвил, тебя увидев под смоквой стволистой,

Веры исполненным оком у́зришь чудес и поболе,

Бу́ди незыблемословным свидетелем благоговенье!

У́зрите выси, отверсты ма́нием Божьей десницы, 210

Вкруг простёртые бездны, коих и видеть не должно,

Благокрылатый рой построения ангельских воев,

Нисходящий стремительно по дороге эфирной,

С выси идущий горней и обратной стезёю

Восходящий ко своду небес и в выси парящий, 215

О Человеческом Сыне вестника». 216

ПЕСНЬ ВТОРАЯ

Темные скалы 1

В свете лишь третьей невестной засветлели денницы

На кананейских полях Галилеи плодообильной,

Брак чадородный, исток первозданной деялся жизни.

Празднество было блаженным: ведь рядом с брачным покоем, 5

Средь длинновласых пирующих и Христос веселился,

В сотрапезники зван. С Ним ученики возлежали

В стройном и ясном порядке, на пире этом и Дева

Богородица, Матерь Христа, Сама появилась,

Чистою дланью Своею трапезы брачной коснулась, 10

Брака бегущая, с Чадом, вечно чтущая девство.

В амфифореях душистых сладостные осушили

Вина все гости пира из чаш очерёдных и частых,

Следующих непрерывно; печально средь винолюбцев

Виночерпии, мрачные без застольного вакха, 15

С дланью сухою напрасно и чаш касались и кубков,

Посередине свадьбы, когда всё вино иссякло.

Ведающему Христу сотрапезная молвила Матерь:

«Свадьбе речей Твоих, зло отвращающих, не хватает,

Для возлиянья нет влаги сладостной, благоросной». 20

Ей же Христос промолвил: «Что же нам в этом с тобою?

Срок ещё не пришёл круговратного крайнего часа».

Но приказала Мария слугам исполнить немедля

То, что Христос прикажет. Там, у стены напротив,

В ряд поставили ровно сосуды амфифореи, 25

Шесть их было, и по́ три меры во чреве просторном,

Или же по́ две вмещали. Хранили же иудеи

В каменной ёмкости влагу к обрядовому очищенью,

Влагу священную. Рек Христос, всех слуг подгоняя,

Виноспасительным гласом о жажде застолья заботясь: 30

«Амфифореи, чреватые влагой недавнотекущей,

Наполняйте!» И тут же сосуды поочерёдно

От истока наполнила челядь, доколе до края

Самого, всклянь роса благоводная не поднялася.

Чудо внезапно вершится, — там вдруг вино засверкало, 35

Вместо теченья влаги иноцветной, прозрачной,

Пу́рпурною струёю. Из воднодарного чрева

Вдруг повеяло влагой благоэвийной, чистой.

Вот повелел виноцветным Владыка властительным гласом:

«От ключевого черпните под нашею кровлей точи́ла 40

Сладостное питьё для распорядителя пира!»

Влагу чашами снова черпну́ли они наудачу,

Пира распорядитель взял пробу перед народом

С тока багряного влаги свежей, в вино претворенной.

Только вот муж сей не ведал, откуда оно; лишь прислужник 45

Знал, кто воду носил от влаголиющего лона,

В каменные сосуды перелитые струи.

Пира же устроитель в дом с хороводной пляски

Жениха отозвал и со словом к нему обратился:

«Всякий вначале вино подаёт, благоцветную влагу 50

Винную, что получше; когда Он гла́вы хмельные

Видит, велит вина́ принести уже, что похуже.

Ты ж вино до последнего лучшее только выносишь,

— Лучшее только вино сохраняешь до позднего часа!»

Первое чудо сие на свадьбе хмельнолюбивой 55

Совершил Иисус, где звучит средь стен кананейских

Высокозданных речь галилеян буйнокудрявых.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна»

Обсуждение, отзывы о книге «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.