• Пожаловаться

Нонн: Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна

Здесь есть возможность читать онлайн «Нонн: Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, год выпуска: 2004, ISBN: 5-352-00878-9, издательство: Азбука-классика, категория: religion_orthodoxy / Православные книги / Поэзия / Античная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Нонн Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна

Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.

Нонн: другие книги автора


Кто написал Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внемля немолкнущий ропот на площадь собравшихся скопищ,

Волей-неволей Христа преда́л он неправедной смерти:

И возрадовались иереи бесстыдные, сразу

Взяв Иисуса на казнь, сии кратковечные люди 85

В миг тот убийцами все Христа бессмертного стали

Как один. Иисус же, крест сей кротко приявши,

Собственной волей, необоримый для смерти, свершает

Путь до высокого места — «Крани́он» оно называлось,

По височному кругу первородца Адама, 90

На языке же сирийцев — «Голго́фа». Его там убийцы

Высоко над землёй на четыреконечное древко

Вознесли, растянув, и там же неумолимо

Разведённые в стороны длани железною узой

Обвязали, пробив по отдельности каждую гвоздем, 95

Рану двойную нанесши, ступни ж, воедино сплетенны,

Мощный пронзил удар, погибели ков неуклонный.

С точно такими стрекалами на крестах вознесенных

Смертью ночедобытчиков двух — одной наказали;

Мужа два на крестах, как соседи, Христос — посередине. 100

Там Пилат сотворил прочтенья достойную надпись

В знак свидетельства, «титулом» в речи латинской зовётся.

Там тростником премудрым запечатлено, что властитель

Иисус иудеев, «Царь он из Галилеи!»

Многие местные жители, из евреев, читали 105

Надпись, зная, что холм этот рядом высится с градом,

Игом там Иисуса восславили, крестною мукой.

Бороздою ладони начертано там преискусно

По-авсонийски, сирийски, а также и по-ахейски.

Первосвященников сонм просил, умоляя, Пилата: 110

«О, не пиши, не пиши, что Он-де Царь иудеев,

Только лишь то, что Он Сам сказал Своей ложною речью:

„Повелитель евреев, Иисус скиптродержец“».

Только и молвил Пилат, упрекнув человеков жестоких:

«Что написал — написал!» И так, подъятого кверху, 115

Иисуса невинного подчинённые слуги

Распластав на кресте подвешенного, и убили;

Платье божественное Богородного Самовластца

Стража там поделила (хитон блистающий также,

Что с испо́да до ве́рха всегда несшитым носился, 120

Цельнотканым куском от выи и до лодыжек).

Между собою же так они соглашались друг с другом:

«Сей необычный хитон виноцветный и Богодивный

Рвать не станем, хитон, облекающий чуженина,

Лучше пальцами рук (по броскам их победа приходит) 125

Жребий кинув, узнаем, кому он достанется точно».

Так исполнилось слово, хоть поздно — но истинным стало,

Спетое звонкой кифарой в песне Богоречивой:

«Гнусные же убийцы, споря между собою,

Соберутся и станут делить Мои одеянья, 130

Жребий станут бросать, кому же теплолюбезный

Плащ Мой носить придётся, кто будет ризы владельцем!»

Так свершились деянья войска неправедных му́жей.

Подле того креста поблизости други собрались

С Богородицей Девой, матерью Иисуса. 135

Одноименна была Ей другая Мария, а также

Магдалина Мария слезящая. Милого только

Ученика увидал Христос и с ним Богоматерь,

Молвил тотча́с: «О жено, о девство взлюбившая матерь,

Вот пред тобою сын девства!» И ученику Он измолвил: 140

«Любящий девство! Тебя родила Пречистая Матерь

Без роже́ницы мук!» И с того быстроногого часа

Деву-Мать, как родную, ученик в своём доме

Принял, навеки он стал жены, беспорочно зачавшей, —

Сыном стал нерожденным не знавшей родов Царицы. 145

Уразумел Иисус — всё должное неотвратимо,

И восхотел, чтоб свершилось быстрее то, что вершится,

Чтобы конец настал Его жизни остатней, Он молвил:

«Жажду». Поблизости там, заранее приуготовлен,

С уксусом был сосуд. И быстрый воин, то слыша, 150

Губку, цветок пещер подводных солёного моря,

Напитавши горьким питьём, ненасытною солью,

И насадив высоко на край распрямлённой тростинки,

Поднял сей уксус, с иссопом смешанный, смерти напиток,

Дав Владыке вместо холодного, сладкого снега 155

Манны священной, ввысь подъяв тростинку повыше,

Макушку тростниковую вместе со странницей-губкой.

Горькое приняв питьё и соль иссушающей влаги,

Он на пороге погибели рек предсмертное слово,

Гла́ву на грудь преклонил, подчинился желанной судьбине. 160

Старцы неистовые с наступившей вечерней порою

В провозвещённый день на праздник заклания агнцев,

Во палаты стеклись горделивого игемона.

Там, пред Пилатом пав ниц, настойчиво умоляли,

Дабы Христа пророчивого, также с Ним вместе казнённых, 165

Голени им перебив тотча́с многозубым железом,

Не оставлять и тел, к кресту пригвождённых, в том месте,

Свет зари лишь шестой засветит. Так вот, уложенье

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна»

Обсуждение, отзывы о книге «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.