Иоанн Златоуст - Толкование на Евангелие от Иоанна

Здесь есть возможность читать онлайн «Иоанн Златоуст - Толкование на Евангелие от Иоанна» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Cибирская Благозвонница, Жанр: religion_orthodoxy, Православные книги, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Толкование на Евангелие от Иоанна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Толкование на Евангелие от Иоанна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Святитель Иоанн Златоуст (347–407) является одним из величайших отцов Вселенской Церкви. Среди его огромного литургического и литературного наследия особенно выделяются составленные им изъяснения Священного Писания, которые до сих пор считаются одними из лучших толкований во всей мировой богословской литературе. Толкования великого пастыря на Евангелие от Иоанна, состоящие из 88 бесед, носят морально-практический характер. Говорящий в этих беседах силой Духа Святого и мощью своего слова Иоанн Златоуст стремится тронуть «спящее» сердце читающего его творения христианина и привести его к Богу.

Толкование на Евангелие от Иоанна — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Толкование на Евангелие от Иоанна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

11

В греческом тексте: δì οû.

12

В словах: бысть человек послан от Бога.

13

В подлиннике у святителя Иоанна Златоуста: ίν́α πάντες πιστεύσωσι δì αύτοû , то есть: да вси уверуют чрез него (Иоанна).

14

В греческом тексте: άπαύγασμα.

15

Еретики. – Ред.

16

То есть во плоти человеческой.

17

Здесь святитель Иоанн Златоуст излагает только мысль, содержащуюся в Книге пророка Иезекииля (3, 19), не приводя буквально слов его.

18

В греческом тексте: γέγονεν.

19

Греческие слова: έλαιον– елей, и: έλεος– милость, по их подобозвучию, святитель Иоанн Златоуст употребляет здесь одно вместо другого.

20

То есть сердце доброе, милостивое.

21

Разумеется изречение: милости хощу, а не жертвы (Мф. 9. 13).

22

То есть в огне.

23

Святитель Иоанн Златоуст передает здесь буквально слова евангелиста χάριν άντì (буквально: вместо) χάριτος.

24

В греческом тексте: ò προφήτης.

25

Χρ ιστοί– в общем значении: помазанные, каковы были первосвященники, цари и прочие.

26

В греческом тексте: τòν Μεσσíαν.

27

То есть с теми лицами, которые в Священном Писании называются помазанниками в общем значении этого слова.

28

То есть что Христос видел его под смоковницею еще прежде, чем пришел к нему Филипп.

29

Это лжеучение манихеев.

30

То есть между современниками Иисуса Христа.

31

То есть Таинства Святого Крещения.

32

Разумеется крещение.

33

То есть по человечеству.

34

В греческом и славянском текстах: со Иудеи. Но святитель Иоанн Златоуст, читая: со иудеем, основывает на таком чтении и последующее свое толкование.

35

Иудейского.

36

Разумеется обращение язычников.

37

Так в подлиннике: ένανάγησαν. В славянском тексте: от веры отпадоша.

38

То есть возлежал на персях Христа.

39

То есть по времени ближайшие к Новому Завету.

40

То есть в первобытном состоянии.

41

На публичных играх.

42

Савелий (III в.) – еретик. – Ред.

43

Плотника. – Ред.

44

В подлиннике: чрез Него – δì οú.

45

В греческом тексте: άναχερασϑφ́μεν.

46

Маркион (конец I в. – 160) – основатель еретической секты маркионитов, получившей широкое распространение в Римской империи. – Ред.

47

В славянском переводе Библии: «пятидесят».

48

У святителя Иоанна Златоуста Вавилония и Ассирия часто называются Персией.

49

«Хирагра – костолом в руках и пальцах, что подагра в ногах» (Толковый словарь В. И. Даля). – Ред.

50

ò έρως.

51

άγάπης.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Толкование на Евангелие от Иоанна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Толкование на Евангелие от Иоанна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Святитель Иоанн Златоуст - Толкование на молитву Отче наш
Святитель Иоанн Златоуст
Святитель Иоанн Златоуст - Толкование на Евангелие от Иоанна
Святитель Иоанн Златоуст
Отзывы о книге «Толкование на Евангелие от Иоанна»

Обсуждение, отзывы о книге «Толкование на Евангелие от Иоанна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x