Беседа Тулку Ургена Ринпоче,
Храм Пещеры Асура, октябрь 1993 года.
ЗАВЕТ — ДРАГОЦЕННОЕ ОСТРИЁ
ЭТОТ СОВЕТ ОБРАЩЁН К ЕШЕ ЦОГЯЛ
Я — Лотосорождённый гуру из Уддияны,
Овладевший Дхармой ради своею блага и блага других.
К востоку от Ваджрасаны
Я учился и стал сведущ в учениях Сутры.
На юге, на западе и на севере
Я изучил собрания учений
Винаи, Абхидхармы и Парамиты.
В Бхасудхаре я изучил Крию.
В стране Уддияна я изучил Йогу.
В стране Сахор я изучил два раздела Тантры.
В стране Джа я изучил Килаю.
В стране Сингха я изучил Хаягриву.
В стране Маруце я изучил Мамо.
В Непале я изучил Ямантаку.
В Ваджрасане я изучил Амриту.
Четыре раздела Отцовской Тантры
И Материнской Тантры,
Включая Гухьясамаджу,
Я всесторонне изучил в стране Джала.
Великое Совершенство стало мне ведомо
Из собственного естественно осознающего ума.
Я постиг, что все дхармы подобны сновидению, иллюзии.
В стране Тибет я совершил безмерные деяния на благо живых существ.
В эпоху упадка я буду помогать живым существам.
Поэтому я укрыл неисчислимые клады–тэрма,
Что будут открыты теми, кому это суждено.
Все счастливцы, имеющие связь с этими тэрма,
Исполните волю Лотосорождённого!
Так он сказал.
Эмахо! В конце этой эпохи мои клады–тэрма будут обильны в снежной стране Тибет. Слушайте все те, кто в то время последует моему совету!
Трудно реализовать сущность Ати–йоги Великого Совершенства, так упражняйтесь же в ней! Эта сущность есть пробуждённое состояние ума. Хотя ваше тело остаётся человеческим, ум ваш достигает уровня будды.
Сколь бы ни были глубоки, обширны и всеобъемлющи учения Великого Совершенства, все они заключаются в следующем: не создавай в уме и не делай объектом медитации даже такую малость, как атом, и не отвлекайся ни на единый миг. [1] Буквальный смысл тибетского слова гом (sgоm), «медитировать», — «развивать», то есть производить то, чего ещё нет. Практика Великого Совершенства — это не «акт медитации», то есть в ней ничего не создаётся и не удерживается в уме. Тулку Урген Ринпоче .
Существует опасность, что люди, не сумевшие этого понять, воспримут это высказывание буквально: «Не нужно медитировать? Ну и прекрасно!» Их ум отвлечён сансарными делами, тогда как человек, постигший природу немедитации, освобождает сансару и нирвану в состояние равенства. Если наступает реализация, то вы окончательно освобождаетесь от сансары, так что ваши клеши естественным образом успокаиваются и становятся изначальной пробуждённостью [2] тиб. ye shes; санскр. джняна . Эрик Пэма Кунсанг использует термин «оriginal wakefuless». Другой вариант перевода — «изначальная мудрость». — Прим. ред.
Что толку в реализации, которая не может избавить от клеш?
Однако некоторые, отказываясь от медитации, предпочитают погрязнуть в пяти ядах. Они не постигнут истинной природы и наверняка попадут в ад.
Не разглагольствуйте о воззрении, которого не постигли! Поскольку воззрение свободно от воззрения, природа ума есть пространство великой пустоты. Поскольку медитация свободна от медитирования, освободите своё личное переживание от сосредоточения. Поскольку поведение свободно от действий, оно есть неизмышленная естественность. Поскольку плод свободен от отвергания и достижения, он — дхармакая великого блаженства. Эти четыре высказывания — слова, Идущие из моего сердца. Противореча им, вы никогда не найдёте сущности Ати–йоги.
В конце следующей эпохи будет много ложных практиков, которые будут использовать Дхарму как товар. В то время все вы, почитающие мои слова, не отступайте от десяти духовных действий.
Пусть ваша реализация равна реализации будд, совершайте подношения Трём Драгоценностям. Пусть вы овладели своим умом, обратите сокровенные помыслы к Дхарме. Пусть природа Великого Совершенства непревзойдённа, не пренебрегайте другими учениями.
Пусть вы постигли, что будды и живые существа равны, обратите своё сострадание на всех живых существ. Пусть пути и бхуми — вне упражнения и продвижения, не прекращайте очищать свои омрачения с помощью действий Дхармы. Пусть собрания <���заслуг и мудрости> не зависят от накопления, не отсекайте корень условной добродетели.
Пусть ваш ум пребывает за пределами рождения и смерти, ваше иллюзорное тело всё–таки умрёт, — поэтому, помня о смерти, практикуйте. Пусть вы обладаете переживанием свободной от мыслей дхарматы, храните поведение, направляемое бодхичиттой. Пусть вы обрели плод дхармакаи, не теряйте связи со своим йидамом.
Читать дальше