William Bennett - The Expositor's Bible - The Books of Chronicles
Здесь есть возможность читать онлайн «William Bennett - The Expositor's Bible - The Books of Chronicles» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_religion, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Expositor's Bible: The Books of Chronicles
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Expositor's Bible: The Books of Chronicles: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Expositor's Bible: The Books of Chronicles»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Expositor's Bible: The Books of Chronicles — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Expositor's Bible: The Books of Chronicles», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“The East bowed low before the blast
In patient, deep disdain;
She let the legions thunder past,
And plunged in thought again.”
But the Christian Church is mistress of a more compelling magic than even Eastern patience and tenacity: out of the storms that threaten her, she draws new energies for service, and learns a more expressive language in which to declare the glory of God.
Let us glance for a moment at the meanings of the group of Divine names given above. We have said that, in addition to Melech in Malchi- , Abi , Ahi , and Ammi are to be regarded as Divine names. One reason for this is that their use as prefixes is strictly analogous to that of El and Jeho- . We have Abijah and Ahijah as well as Elijah , Abiel and Ammiel as well as Eliel , Abiram and Ahiram as well as Jehoram ; Ammishaddai compares with Zurishaddai , and Ammizabad with Jehozabad , nor would it be difficult to add many other examples. If this view be correct, Ammi will have nothing to do with the Hebrew word for “people,” but will rather be connected with the corresponding Arabic word for “uncle.” 55 55 Nestle.
As the use of such terms as “brother” and “uncle” for Divine names is not consonant with Hebrew theology in its historic period, the names which contain these prefixes must have come down from earlier ages, and were used in later times without any consciousness of their original sense. Probably they were explained by new etymologies more in harmony with the spirit of the times; compare the etymology “father of a multitude of nations” given to Abraham. Even Abi- , father, in the early times to which its use as a prefix must be referred, cannot have had the full spiritual meaning which now attaches to it as a Divine title. It probably only signified the ultimate source of life. The disappearance of these religious terms from the common vocabulary and their use in names long after their significance had been forgotten are ordinary phenomena in the development of language and religion. How many of the millions who use our English names for the days of the week ever give a thought to Thor or Freya? Such phenomena have more than an antiquarian interest. They remind us that religious terms, and phrases, and formulæ derive their influence and value from their adaptation to the age which accepts them; and therefore many of them will become unintelligible or even misleading to later generations. Language varies continuously, circumstances change, experience widens, and every age has a right to demand that Divine truth shall be presented in the words and metaphors that give it the clearest and most forcible expression. Many of the simple truths that are most essential to salvation admit of being stated once for all; but dogmatic theology fossilises fast, and the bread of one generation may become a stone to the next.
The history of these names illustrates yet another phenomenon. In some narrow and imperfect sense the early Semitic peoples seem to have called God “Father” and “Brother.” Because the terms were limited to a narrow sense, the Israelites grew to a level of religious truth at which they could no longer use them; but as they made yet further progress they came to know more of what was meant by fatherhood and brotherhood, and gained also a deeper knowledge of God. At length the Church resumed these ancient Semitic terms; and Christians call God “Abba, Father,” and speak of the Eternal Son as their elder Brother. And thus sometimes, but not always, an antique phrase may for a time seem unsuitable and misleading, and then again may prove to be the best expression for the newest and fullest truth. Our criticism of a religious formula may simply reveal our failure to grasp the wealth of meaning which its words and symbols can contain.
Turning from these obsolete names to those in common use — El ; Jehovah ; Shaddai ; Zur ; Melech – probably the prevailing idea popularly associated with them all was that of strength: El , strength in the abstract; Jehovah , strength shown in permanence and independence; Shaddai , the strength that causes terror, the Almighty from whom cometh destruction 56 56 Joel i. 15; Isa. xiii. 6. It is not necessary here to discuss either the etymological or the theological history of these words in their earliest usage, nor need we do more than recall the fact that Jehovah was the term in common use as the personal name of the God of Israel, while El was rare and sometimes generic.
; Zur , rock, the material symbol of strength, Melech , king, the possessor of authority. In early times the first and most essential attribute of Deity is power, but with this idea of strength a certain attribute of beneficence is soon associated. The strong God is the Ally of His people; His permanence is the guarantee of their national existence; He destroys their enemies. The rock is a place of refuge; and, again, Jehovah's people may rejoice in the shadow of a great rock in a weary land. The King leads them to battle, and gives them their enemies for a spoil.
We must not, however, suppose that pious Israelites would consciously and systematically discriminate between these names, any more than ordinary Christians do between God, Lord, Father, Christ, Saviour, Jesus. Their usage would be governed by changing currents of sentiment very difficult to understand and explain after the lapse of thousands of years. In the year a. d. 3000, for instance, it will be difficult for the historian of dogmatics to explain accurately why some nineteenth-century Christians preferred to speak of “dear Jesus” and others of “the Christ.”
But the simple Divine names reveal comparatively little; much more may be learnt from the numerous compounds they help to form. Some of the more curious have already been noticed, but the real significance of this nomenclature is to be looked for in the more ordinary and natural names. Here, as before, we can only select from the long and varied list. Let us take some of the favourite names and some of the roots most often used, almost always, be it remembered, in combination with Divine names. The different varieties of these sacred names rendered it possible to construct various personal names embodying the same idea. Also the same Divine name might be used either as prefix or affix. For instance, the idea that “God knows” is equally well expressed in the names Eliada (El-yada'), Jediael (Yada'-el), Jehoiada (Jeho-yada'), and Jedaiah (Yada'-yah). “God remembers” is expressed alike by Zachariah and Jozachar ; “God hears” by Elishama (El-shama'), Samuel (if for Shama'-el), Ishmael (also from Shama'-el), Shemaiah , and Ishmaiah ( both from Shama' and Yah); “God gives” by Elnathan , Nethaneel , Jonathan , and Nethaniah ; “God helps” by Eliezer , Azareel , Joezer , and Azariah ; “God is gracious” by Elhanan , Hananeel , Johanan , Hananiah , Baal-hanan , and, for a Carthaginian, Hannibal , giving us a curious connection between the Apostle of love, John (Johanan), and the deadly enemy of Rome.
The way in which the changes are rung upon these ideas shows how the ancient Israelites loved to dwell upon them. Nestle reckons that in the Old Testament sixty-one persons have names formed from the root nathan , to give; fifty-seven from shama , to hear; fifty-six from 'azar , to help; forty-five from hanan , to be gracious; forty-four from zakhar , to remember. Many persons, too, bear names from the root yada' , to know. The favourite name is Zechariah , which is borne by twenty-five different persons.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Expositor's Bible: The Books of Chronicles»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Expositor's Bible: The Books of Chronicles» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Expositor's Bible: The Books of Chronicles» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.