Даниэла Дульски - Святая и дикая. Тайные силы женской природы

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэла Дульски - Святая и дикая. Тайные силы женской природы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_religion, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Святая и дикая. Тайные силы женской природы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Святая и дикая. Тайные силы женской природы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даниэла Дульски, кельтская ведьма, знаток ирландского язычества, верит в силу близости человека к природе и исконную дикую сущность каждой женщины. В этой книге автор исследует женские архетипы, их характерные черты и проявления. Ее книга будет полезна каждой женщине, желающей разобраться в себе, в собственной природе, ощутить и пробудить дремлющую внутри силу, научиться владеть природной магией, обрести свое место в мире.

Святая и дикая. Тайные силы женской природы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Святая и дикая. Тайные силы женской природы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Архетип Жрицы дикой земли воплощают энергии Лилит, Персефоны и Инанны. Жрица свободна от сюжета, в который ее пытаются запереть. Она больше не определяет себя прежней тесной жизнью. Она была в аду и вернулась оттуда, она сама нашла лекарство от ран души, полученных в темные ночи. Ее шрамы – часть ее, но она не привязывает себя к этим ушедшим страданиям, не нуждается в одобрении некоего божества, которое ничего о ней не знает. В «Дочерях Афродиты» (Aphrodite’s Daughters) Джаладжа Бонхайм пишет, что «возрожденная богиня не возносится в рай, но победоносно возвращается к своему народу, живая и здоровая, наделенная бесценным даром осознания, предвидения, силы и сострадания». Она становится более верной себе и может продолжать свою нерассказанную историю. Теперь она настолько целостна, что ее дикий дом всегда с ней, какие бы преграды ни встали на пути, ведущем прочь от Эдема.

Молитва о возвращении подземной богини: мои грязные крылья распростерты

«Дражайшая Темная богиня, то есть я, я достигла той точки в своем исцелении, в своем восхождении, что больше не извиняюсь за себя и за то, чем я была. Мои черные демонические крылья распростерты, и я поднимаюсь над бурей, поднятой теми, кто порочит меня. Я вырвалась из-под земли, как новорожденный феникс, еще покрытый грязью и пеплом.

Это я, я пережила свое огненное рождение. Мои волосы спутаны, а на щеках – потеки слез утраченной невинности и горького презрения. Я распутываю узлы веревки, которая привязывала меня к нежеланной жизни, неприятным именам, к мнению, что женщина – неподвижный и неизменный алтарь для каждого, кто в ней нуждается.

Имя мне – Лилит, и я – не предмет познания. Запретный плод был соблазнительной истиной под тонкой яблочной кожуркой, и я выпила сок этого бесценного дара до капли. Я взглянула на чешуйки змея и прочла по ним свою судьбу. Меня называли всеми постыдными прозвищами, на какие только способен язык хулителя, – и они стекли с меня, как вода с перьев.

Имя мне – Инанна, и я все еще жива. Это не досужий лепет ветреной поэтессы. Это адские гимны, которые я почерпнула у древних, и я говорю на праязыке страждущего женского начала. Я знаю путь вниз, но я полюбила касания солнца к своей нагой груди.

Имя мне – Персефона, и меня не низвергнуть в глубины; я спускаюсь туда по своей воле, защищаясь тотемами и воспевая хвалы. Я спускаюсь во тьму, чтобы вывести других на свет, и это я – священная целительница: я возвратилась, я возродилась, и я в своем праве. Я – исконный женственный мрак, вольная Дева и Жрица плодородной почвы.

Благословенна будь моя бесконечная суть, и благословенна будь Святая дикость».

Притча об утраченной героине Эдема: слово о Лилит

При всей своей мудрости Лилит не могла понять, почему этот бесценный сад, этот холеный безупречный пейзаж, некогда поражавший ее сказочной красотой, казался теперь таким фальшивым и хрупким. Она знала, что изумрудно-зеленая трава раскрашена, а цветы сделаны из бумаги и лишены аромата. Как же она раньше не замечала обмана?

Она опустилась на колени возле узловатых корней Древа познания, единственного в саду, от которого пахло живой корой, благословенной горечью листвы и грязью корней, единственного растения, которое было несомненно настоящим в этой мастерски сделанной декорации. Она вдохнула терпкий запах почвы и погладила кору, ощущая внезапную тоску по неприрученной природе и невозделанной земле. Ее так тянуло к раскидистым деревьям и нежной живности; она тосковала по дикому лесу, которого никогда не видела. Но она знала, что он есть. Многоцветная чаща мельком являлась ей во снах, но она еще не знала, как туда попасть. Просыпаясь по утрам, она плакала в подземном саду, задыхаясь под грузом жизни, которую не выбирала, и мучаясь без сердечной поддержки женской божественности.

Прильнув щекой к коре, Лилит шепотом стала молиться Богине-Матери: «Благослови меня, Мать, ведь я наверняка согрешу против этой тесной жизни. Я так жажду свободы, которой, несомненно, заслуживаю, что внутри меня все горит от желания. Кровь кипит у меня в жилах, гонит меня вперед – и все же мне неведомо, какой путь избрать. Мне грезится ярко-алая тропа, но я не знаю, как ее найти. О Мать, укажи мне дорогу! Я зачахну, если останусь здесь, если мое драгоценное время и дальше будет течь среди подделок дорогих мне вещей, если я буду и дальше подчиняться правилам, которых не писала, проводить дни в подчинении у чужого понимания совершенства. Меня снедает боль, которой нет имени, и я знаю только, что мне нужно бежать, пока меня не доконала эта мучительная жажда».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Святая и дикая. Тайные силы женской природы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Святая и дикая. Тайные силы женской природы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Святая и дикая. Тайные силы женской природы»

Обсуждение, отзывы о книге «Святая и дикая. Тайные силы женской природы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x