Идрис Шах - Путь суфия

Здесь есть возможность читать онлайн «Идрис Шах - Путь суфия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_religion, Религиозная литература, Эзотерика, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь суфия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь суфия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Суфий, оставаясь человеком «вне времени» и «вне места», приводит в действие свой опыт в контексте той культуры, страны и обстановки, в которой он живет.
Таким образом, изучение суфийской деятельности, имевшей место исключительно в культурах давно ушедших, представляет ценность только для тех, кто специализируется в узкой области схоластической науки. Рассматривать же суфийскую деятельность просто как явление литературного, религиозного или философского порядка, значит прийти не более чем к искаженному толкованию суфийского пути. Таким же сравнительно бесполезным занятием будут попытки извлечь из суфизма теорию или систему, чтобы затем обособленно изучать ее.
Цель этой книги – представить суфийские идеи, деятельность и устные предания не в качестве музейных редкостей или объектов для разглядывания под микроскопом, но в их созвучии с нынешним обществом – с тем, что мы называем современным миром.

Путь суфия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь суфия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

93

Наиболее известный случай – с Хусейном ибн Мансуром эль-Халаджем, суфийским великомучеником, которого в 922 г. заживо четвертовали за то, что он якобы провозгласил себя Богом, а труп сожгли по приказу Калифа эль- Муктадира, из Дома Харун аль-Рашида. Профессор Луис Масиньен специализировался на литературе о Халадже. Смотри примечание 101, ниже. Так же был казнен в двенадцатом веке и Великий учитель Сухраварди за обучение «древней философии» (см. прим. 19 и выше).

94

Об обусловленных и догматических группах и движениях смотри R. J. Liftan, Thought Reform («Реформа мышления»), (Лондон, 1961); J. Mann , Changing Human Behaviour («Изменение человеческого поведения»), (Нью-Йорк, 1965); W. J. H. Sprott , Human Groups («Человеческие группы»), (Лондон, 1958); M. Phillips , Small Social Groups in England («Малые социальные группы в Англии»), (Лондон, 1965

95

История о том, как Спутники Мохаммеда посетили Увайса после смерти Пророка содержится во многих книгах, включая и хорошо известное сочинение «Повесть Друзей» («Жития святых») Фаридуддина Аттара, переведенное A. Pavet de Courteille как « Le Memorial des saints» («Памятник святых»), (Париж, 1889), стр. 11. См. английский сокращенный вариант этой книги Dr. B.Behari , Fariduddin Attar’s Tadhkiratul Aulia , («Тадхтиратул- Аулийа Фаридуддина Аттара»), (Лахор, 1961).

96

Смотри «Авариф-и-Ма’риф», написанный в тринадцатом веке Шейхом Шахабуддином Умаром ибн Мохамедом Сухраварди (вариант Махмуда ибн Али Алкашани, перевел с персидского на английский подполковник H. Wilberforce Clarke, (Калькутта, 1890

97

По-арабски этот отрывок гласит: «Шарибна ала дхикри ал хабиби мудамату/ Шакирна би ха мин кабли ан юкхлака, алкарму». Профессор Хитти (цит. произв. стр. 436Называет Ибн эль-Фарида единственным арабским мистическим поэтом.

Перевод Вильберфорса Кларка смотри выше, прим. 82.

98

Неправильно, но часто произносится «Накшибанд»

99

Смотри Professor L. Massignon , Le Diwan d`Al Hallaj («Диван Халаджа»), (Париж, 1955и последующие издания.

100

Смотри его Turkish Nationalizm and Western Civilization («Турецкий национализм и западная цивилизация»), (Лондон, 1959

101

Например, изречение Ибн Эль-Араби: «Люди думают, что шейх должен показывать чудеса и признаки озаренности. От учителя, однако, требуется, чтобы он обладал всем, в чем нуждается ученик и не более того».

102

Из «Раскрытия Скрытого» Худжвири.

103

Мунакиб см. прим. 55 выше.

104

Он написал «Маджма эль-Бахрейн» («Слияние двух морей»), перевод которого опубликован Азиатским обществом Бенгалии.

105

В суфийском кружке даже один неподходящий участник сведет на нет усилия всей группы. Это сформулировано, например, у Саади в «Гулистане» («О манерах дервишей»).

106

Омар Хайям (умер в 1223г.): суфийские учения рассматриваются в книге Свами Говинда Тиртха: см. SwamiGovinda Tirtha , The Nectar of Grace – Omar Khayyam’s Life and Works («Нектар тонкости» – жизнь и произведения Омара Хайяма), (Аллахабад, 1941); и I. Shah , The Sufis , стр. 164, 71. Цитируемый стих является 24-м четверостишием из Бодлиянской рукописи, изданной под редакцией E. Heron-Allen , The Ruba’iyat of Omar Khayyam («Рубайат Омара Хайяма»), (Лондон, 1898), стр. 141. Оригинальный текст:

Даг саума’а ва мадраса ва дейр ва каништ —
Тирсинда зи дозакханд ва джуйа-и-бихишт.
Анкас ки зи асрар-и-кхуда ба-кхабар аст:
3’ин тукхм дар андарун-и-дил хич накашт.

Рубайат Хайяма был переведен и опубликован в 1967 г. Робертом Грейвсом и Омаром Али Шахом с критическими комментариями.

107

Смотри английский перевод Maulvi S. A. Q. Husaini , Ibn Al Arabi , (Лахор, 1931), VI, I, стр. 38

108

R. Simac , In a Naqshbandi Circle («В кругу Накшбандов»), в журнале Hibbert Journal , (Весна, 1967), т. 67, № 258, и I. Shah , Karavan of Dreams («Караван мечтаний»), (Лондон, 1968

109

Современный человек, и это одна из его самых поразительных особенностей, не расположен признавать, что убеждения человека далеко не всегда связаны с его умственным развитием, его культурным уровнем или системой ценностей, хотя немало научных доказательств, которыми он располагает, говорят именно об этом. Так что, фактически, почти что вопреки разуму, человек и сегодня предрасположен к идеологическому внушению.

110

Перевод А. Степанова – прим. перев.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь суфия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь суфия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь суфия»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь суфия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x