Вильгельм принял приглашение. 30 октября он отплыл из Нидерландов и на следующий день высадился в Англии с 45-тысячным корпусом. Король Яков II не оказывал сопротивления, потому что его поддержка в обществе была ничтожна мала («ему и его подручным смерть противна»). В итоге Вильгельм помог Якову II переправиться во Францию. В январе 1689 года парламент провозгласил Вильгельма III Оранского и его супругу Марию Стюарт (дочь Якова II) монархами Англии и Шотландии. Замечательно, что номер катрена «89» снова намекает на год: 1689.
Недостатком этого истолкования является неясное число заговорщиков «тридцать», в то время как официальное письмо-приглашение Вильгельму подписали Семеро. Кроме того, Вильгельм не был блондином. Впрочем Леони, опираясь не неизвестные нам источники, утверждает что заговорщиков было 29, и что Вильгельм III Оранский любил носить белые парики.
Примечание. Слово «blonde» кроме простейшего перевода «блондин» имеет непереводное значение «блонды» — название кружева, используемого для изготовления воротничков. К концу XVII века именно Нидерланды станут мировым центром производства кружева. Поэтому слово «blonde» может иносказательно обозначать знатного человека из Нидерландов (ср. с русским: «белый воротничок»). Слово «pont» во второй строке имеет не только стандартный перевод «мост», но и малоизвестный перевод «море» (от греч. Πόντος). Например, в Ц5К54 Нострадамус упоминает Эвксинский понт (Черное море). Слово «satalistes» требует замены на «satellites» (сателлиты, подручные). «Degousteront» сводится к будущему времени глагола «degouter» (внушать отвращение), в современном написании этот глагол без буквы «s», которая представляет собой особенность среднефранцузской орфографии. Наконец, в контексте истолкования, первая строка допускает, в качестве намека, второй перевод: «Тридцатого [числа] из Лондона тайно умоляют».
Ц1К49. Великая Северная война.
Beaucoup beaucoup avant telles menees,
Ceulx d’orient par la vertu lunaire:
L’an mil sept cens seront grands emmenees,
Subiugant presque le coing Aquilonaire.
Много, много ранее этих событий
Люди Восточные ведомые лунной силой,
В 1700 году [совершат] великие походы,
Почти покорив угол Аквилона.
1700 год известен в истории как начало Северной войны, начатой по инициативе России и её союзников против Швеции, в результате которой Россия вернёт Прибалтику («северный угол» империи) и захватит часть Финляндии, обеспечив себе надёжный выход к Балтийскому морю. «Аквилон» — поэтический термин, обозначающий страну северного ветра; так можно назвать и Россию, и Швецию. Первая строка формально связывает этот катрен с предыдущим, Ц1К48, где говорится, что датой окончания пророчеств является момент завершения астрологической эпохи Солнца. Термин «лунная сила» также понимается в контексте Ц1К48: хронологические рамки Северной войны (1700–1721) приходятся на середину астрологической эпохи Луны (1535–1888). В 1721 году по итогам Северной войны Петр I объявляет себя императором, а Россию империей.
Ц1К51. Испанское наследство, 1702 г.
Chef d'Aries, Juppiter & Saturne,
Dieu eternel quelles mutations!
Puis par long siecle son maling temps retourne,
Gaule & Italie quelles esmotions!
Глава Овна, Юпитер и Сатурн.
Боже Всевышний, какие перемены!
Через долгий век его злое время вернётся,
Галлия и Италия, какие волнения!
Юпитер и Сатурн, впервые с момента пророчества, соединились в «голове Овна» (то есть его первых градусах), по тропическому зодиаку, только в 1702 году. Этому соответствует начало войны за испанское наследство — крупнейшего европейского конфликта XVIII века. Основными участниками войны были Франция и Священная Римская империя, а её результатом стала утрата Францией гегемонии в Европе. «Через долгий век» — завоевательные походы Наполеона Бонапарта. А. Пензенский в комментариях к катренам приводит выдержку из трактата Русса, который был для Нострадамуса одним из источников: «…примечательнейшее сближение и соединение Сатурна и Юпитера, которое произойдёт близ главы Овна, в году Господа 1702-м по всему миру явит на земле славные, восхитительные и более чем величайшие изменения и сдвиги, как об этом оставил нам на письме Леопольд Австрийский в предисловии к пятому трактату…» Таким образом, Нострадамус в этом катрене существенно опирается на своих предшественников — астрологов.
Ц6К02. Царства меняют I на V, 1703 г.
En l'an cinq cens octante plus & moins
On attendra le siecle bien estrange:
En l'an sept cens & trois, cieux en tesmoins,
Que plusieurs regnes un a cinq feront change.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу