Удивительно, сколько прожил этот дом. Иногда мне кажется, что брёвна, послужившие ему материалом, помнят времена, когда долина Гленко хранила на своих смурных просторах великий живой вулкан. Она ещё не называлась Долиной слёз и долго не будет называться. Моя душа точно знала эти времена, но позабыла, как и многое другое. Это были дивные времена, когда варган, бойран и тальхарпа сливались в магию и рождали богов. Тогда снежинки танцевали вместе с людьми-богами, а медведи понимали их язык. Тогда камни дружили с деревьями, а гиганты и люди уважали друг друга. В кончиках волос существа хранили свою жизнь и любовь. Солнцеворот был не символом, а действом. В мрачном холодном воздухе витали сила, спокойствие, магия и вечность. Похоже, я действительно помню. Теперь я чувствую это здесь, в хвойном доме. Мне тут больше ничего не нужно. Я знаю язык зверей и птиц. Это лучше чем жизнь, это вечность. Иногда я беру один из музыкальных инструментов, тех, что не иссохли, и начинаю петь вечные песни о свободе и природе. Тогда птицы и белки прибегают послушать их, и мне кажется, что они тоже это чувствуют. Всё великолепие эфемерности. Мы отсюда никуда не уйдём. Если только могучий северный ветер не погонит нас в Вальхаллу.
На перерубе стены между книжными шкафами до сих пор висит оберег. Он здесь висел ещё при жизни, но сейчас он пообтрепался. Верёвки покрылись мелким мхом, железо потемнело, а от орехов осталась только скорлупа, их съели белки. Странно, но мне приятно это видеть. Всё вышло из земли и постепенно возвращается в землю. Но мне бы очень хотелось остаться в этом неосязаемом образе и почти развалившемся доме навечно…
(Эта рукопись была найдена в развалинах старого дома в лесах северной Ирландии, построенного предположительно в конце десятого века. Дата написания рукописи неизвестна. Кем она была написана тоже неизвестно. Ныне находится в библиотеке редких рукописей.)
(Sandy Denny. Who knows where the time goes. Setting of the Sun, Fotheringay. The quiet land of Erin. Green grow the Laurels.)
(Предрассветная магия возвышенного сознания.)
(Столь тоненькая зарисовка была рождена благодаря впечатлениям, навеянным собственным стихотворением «В хвойном доме тишины…», которое в свою очередь песней The Man Who Sold The World. Зарисовка, будучи написанная за один вечер, содержит в себе очень глубокий смысл.)
14.04.18.
Сирил ступал бесшумно по влажной земле густого леса, наполненного гладким лунным светом. Вечером прошёл небольшой монотонный дождь, и теперь воздух был наполнен невероятно уютным свежим ароматом сырости. Небо было бархатным и чистым, а луна светила ярче, чем солнце днём. Белый её свет придавал хвойным деревьям леса такой удивительный оттенок, которому нет соответствия во всей палитре. Столь резкий, может даже тускловатый, пепельный, но в то же время и тёмный, почти чёрно-зелёный, прямо таки неземной. Интересно, задумывался ли кто-нибудь когда-нибудь об этом, о цвете хвои при луне, что его оттенок не поддаётся описанию.
Мрачные запутанные мысли в голове Сирила явно не сочетались со столь романтической и предрассветной атмосферой леса. Его духовные муки очень непросто передать словами. Вопросы, не имеющие ничего общего между собой, то и дело всплывали из его подсознания. У Сирила не было мысли, что он сходит с ума, наоборот, он был вполне в сознании, но он хотел навести в нём, совсем запутанном, порядок. Как понимать себя, когда ты не знаешь кто ты? О да, этот извечный вопрос… Сколько светлых умов он покалечил…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.