Слово о Рэйки
Книга вторая. Вторая ступень
Виктор Жаворонок
© Виктор Жаворонок, 2020
ISBN 978-5-0051-0210-2 (т. 2)
ISBN 978-5-0051-0205-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Вторая книга из серии «Слово о Рэйки» или так называемое «Слово о Рэйки – 2» продолжает начатый в первой книге разговор о практике естественного исцеления Рэйки Усуи как духовной дисциплине. Такой подход позволяет поднять уровень понимания и освоения этой методологии на вторую ступень, как в прямом, так и в переносном смысле: вторую ступень человеческой жизни, сознания и исцеления, а также, соответственно, на вторую ступень практики Рэйки. Внимание ученика 1 1 Напомню, что словом ученик я обозначаю любого человека, причастного к практике Рэйки, независимо от того, является ли он учеником первой ступени, мастером или пациентом. Ибо в жизни мы все – ученики.
-читателя переводится из сферы достижения телесного и социального комфорта в область очищения и преображения души. В книге:
– инициация рассматривается как посвящение;
– показаны некоторые важнейшие, но почти неизвестные особенности символов Рэйки Усуи и работы с ними;
– раскрывается необходимость серьезных материальных, душевных и духовных вложений в дело исцеления;
– исследуется второй, более глубокий – «душевный» – уровень качеств мастера и ученика;
– рассказывается о психологии и магии нищеты и законах обретения благополучия;
– приводятся необходимые факторы достижения эффективных и неуничтожимых результатов в искусстве исцеления;
– ставятся новые обучающие проблемы и задачи.
Многие рекомендации книги применимы и полезны не только в этой методологии, не только в целительстве, но и во всей жизни.
От автора
Введение
Слово двенадцатое:«Об этапах человеческой жизни»
Слово тринадцатое:«О второй ступени и символах Рэйки»
Слово четырнадцатое:«Инициация, как посвящение»
Слово пятнадцатое:«О материальных, душевных и духовных вложениях человека в дело своего исцеления»
Слово шестнадцатое:«Сердце мастера»
Слово семнадцатое:«О лечении и исцелении»
Слово восемнадцатое:«О выхолащивании Рэйки»
Слово девятнадцатое:«О желании и готовности исцелять других»
Слово двадцатое:«О чистоте намерений в практике Рэйки»
Слово двадцать первое:«О зрелости ученика и его готовности к прохождению ступеней Рэйки»
Слово двадцать второе: «О некоторых критериях готовности ученика к мастерской инициации»
Послесловие
Заключение
Отражается в небе жизни река,
Отпечатки будней плывут по течению,
Наши души, как белые облака,
Стадом пушистым скользят во времени…
Первая книга «Слово о Рэйки – 1», написанная в 1999 году, была воспринята с явным интересом и стала бестселлером в своей области. В начале нынешнего века мне удалось услышать или получить в письменном виде отзывы о ней более тысячи человек. Большинство из них отмечали, что подобных книг о Рэйки они до сих пор не читали, что изложенные в ней материалы помогли им найти такие моменты в деле своего исцеления, которые были им неизвестны или упущены. Некоторым ученикам она помогла выйти из тупиковых и кризисных ситуаций.
Однако, книга понравилась не всем. Исключение составило незначительное число читателей, которое можно условно подразделить на несколько групп.
* Одни обнаружили, что они имеют сертификаты более высоких, чем первая, ступеней, а их жизнь и практика не удовлетворяют требованиям критериев готовности к получению второй ступени. На этом основании они сделали выводы о недействительности и ненужности этих критериев и полностью их от себя отмели вместе со всей книгой.
Вместе с тем, значительно б о льшее число читателей, наоборот, посчитали, что подобные критерии весьма полезны и должны быть обязательно введены в практику Рэйки на всех ее ступенях. Более того, они уже положили их в основу своей работы. Например, либо отложив исполнение своего намерения получить вторую ступень, либо признав поспешным свой переход к целительству других людей, либо задумавшись о правомерности и возможности проведения ими работы по второй ступени или мастерских инициаций своих учеников до тех пор, пока не проработают глубже свои проблемы на первой и/или второй ступенях.
Читать дальше