Владислав Гончаров - Keepers of Livon's Orden

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Гончаров - Keepers of Livon's Orden» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Литагент Selfpub.ru (неискл), Жанр: Эзотерика, Прочие приключения, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Keepers of Livon's Orden: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Keepers of Livon's Orden»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это краткая история приключения 2 обычных людей, которые стали в считанные месяцы хранителями и даже не осознавали что все друзья и враги, это их давние знакомые.

Keepers of Livon's Orden — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Keepers of Livon's Orden», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Владислав, это я – Кир. Приходи к Дракону в десять часов утра"

Я посмотрел на время. "9:30. До Дракона идти минут 20, успею!"– подумал я и рванул к центру городка. Там меня уже ждал Кир.

Кир: " Неплохой результат: ровно десять часов. А ты пунктуален, малой!"

Я: " Сам от себя в шоке” – Сказал я, задыхаясь – “Давайте к делу!"

Кир: "Итак, начнём наш первый урок – Телепортация! Это заклинание нужно для того, чтобы переместится между нашим миром и реальным. При активации медальона Телепортация срабатывает сразу, но ты можешь управлять этим процессом вручную. Положи правую руку на медальон, а левой сделай движение круговорота. Не торопись, это не у всех получается, ведь ты должен слиться с медальоном, теперь он – это продолжение тебя."

Повторив все движения, я попал к себе домой – "Ничего себе!" Тотчас меня осенило: надо быстрее возвращаться! Время тут течёт быстрее! Сразу же повторив действия, я очутился на площади около Дракона. Время было около 12 часов. Кир был в состоянии медитации. Когда прошло пару секунд, он очнулся и встал.

Кир: " Ну, я смотрю, ты быстро учишься! Не каждому человеку удается повторить все с первого раза. Только однажды я видел такую силу” – Кир помрачнел и добавил – “Твоё первое задание до послезавтра по нашему времени: Приведи сюда Софию!"

Я: " А зачем здесь она?"

Кир: " Ты думал одолеть тьму будет просто? Тебе нужны союзники. Тем более предначертано, что только двое избранных смогут пройти через барьер разделения и воссоздать мир на этой Земле!"

Я:" Хорошо, но как мне доказать ей, что я не сумасшедший? Она, конечно, верит в магию и всё такое, но не до такой же степени!"

Кир:" Используй Телепортацию, только при перемещении думай о том месте, где ты хочешь оказаться! Вот и всё, ученик мой, ступай!"

Я решил немедля переместиться домой, собрал все нужные вещи и позвонил Софии. Она спросила, что случилось и почему я ей названиваю каждый час? Ответ я смог придумать не сразу, но тотчас я выдал следующее:

Я: "Можно кое-что спросить? Можешь сказать свой адрес?" – я решил действовать напрямую. Ответ поступил мгновенно:

София: "А зачем тебе?"(Да уж… проблемы у меня с общением…).

Я решил соврать и сказал, что хочу отправить посылку. Так как мы с Софьей уже 10 лет как близкие друзья, она сразу же написала адрес.

Я телепортировался на свою кухню (было лень куда-то идти, раз такая возможность есть, то почему бы и нет!). Нужно было взять необходимую провизию. "Получилось!". Затем, я полностью собрался и телепортировался в дом Софьи. Точного этажа не знал, поэтому пришлось посмотреть планировку квартир. Я подошёл к двери Софии и постучался. " Кто там?"– послышался радостный голос моей знакомой. Когда она открыла дверь, у неё был полный шок:

София: "Это вполне неожиданно! Что ты здесь делаешь? Даже и не предупредил меня! Какими вообще ты здесь судьбами?" – я приобнял её, чтобы она хотя бы на немного замолчала и добавил.

Я: "Вот как раз насчёт этого я и хочу поговорить."– выпалил я.

Софья, как-то боязно, но все же пустила меня к себе в дом. Я ей рассказал, что же со мной случилось. Конечно, первая её реакция была очевидной: Она подумала, что я сошёл с ума, но я показал ей амулет и предложил ей надеть его. Я сказал, что, когда она наденет амулет, будут все доказательства того, что рассказал. Долго уговаривать не пришлось, так как Софья была мне самым лучшим другом (или же она уже вызвала скорую, и решила лишний раз не провоцировать меня), она надела амулет, она растворилась в воздухе, я сразу телепортировался к ней, так как разница потоков времени была очень высока.

В итоге, переместившись в "Новый Мир" (я решил называть его так), я не обнаружил Софью рядом со мной. Приглядевшись, увидел её и Кира вдалеке, около той же площади с драконом. «Значит всё в порядке»– подумал я и решил подойти к ним.

София: " Прости, что не верила! Даже как-то неловко…"– произнесла она, смотря себе под ноги.

Я: " Ничего, я думаю, ты быстро здесь освоишься! Кир тебе рассказал про легенду и разницу во времени?"

Софья: "Да! Никогда не думала, что мир вокруг нас полон магии, загадок, тайн!"

Я: " Ладно, пойдем в апартаменты Кира, я тебя буду учить телепортации!"

Софья: " Телепортации? А, ну теперь понятно, как ты так быстро пришёл ко мне!"

Я: " Ну такой уж я!"

Вечером мы собрались уже в своих апартаментах. Я взглянул на Софью: она также оставалась той же рыжеволосой бестией с голубыми глазами, которые почти всегда отдавали лукавством. Черты лица были утончены, а фигура идеальна. “И всё-таки, ничего с тех пор и не изменилось…” Мы улеглись спать и приготовились к нашему обучению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Keepers of Livon's Orden»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Keepers of Livon's Orden» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Keepers of Livon's Orden»

Обсуждение, отзывы о книге «Keepers of Livon's Orden» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x