Дж.: Они одеты в… платья, если это можно так назвать, скорее туники или мантии. Они сверкают, словно в неё вплетены прекрасные цветовые спектры, и она меняет свой цвет в зависимости от освещения. Одежда может выглядеть розовой, но если посмотреть на неё под другим углом, может оказаться пастельно-голубой, а затем фиолетовой. Она меняется и сверкает, очень красочная. Я также вижу у них различные украшения, и среди украшений есть кристаллы.
Д.: Л как насчёт города? Как ты думаешь, почему его стены излучают свет?
Дж.: Не знаю. Там есть действительно большие здания. Одни напоминают древнегреческие храмы, другие похожи на наши современные дома. У некоторых зданий двадцать или тридцать этажей.
Д.: Как они поднимаются на разные этажи?
Дж.: Есть подвижные эскалаторы. Ты встаёшь и перемешаешься куда тебе нужно. Но их сложно описать потому, что здания построены не так, как наши дома, в которых используются лифты. Они ступенчаты, как будто бы состоят из меньших зданий разной высоты, которые соединены эскалаторами. Они быстро перемешают вас в нужное место.
Д.: Есть в городе какой-либо транспорт?
Дж.: Да. Много разного транспорта. Самолёты и автомобили в форме сигар. Но в основном они перемещаются по городу при помощи этих эскалаторов.
Д.: Их автомобили похожи на наши? У них есть колёса?
Дж.: Колёс нет, они словно парят над землёй.
Д.: Как они приводятся в действие?
Дж.: При помощи солнечной энергии проходящей через кристаллы.
Д.: А как насчёт самолётов? У них есть крылья?
Дж.: Нет, у них нет крыльев. Они совершенно не похожи на наши самолёты. Похожи на большую сигару. (Смеётся) В средней их части много окон. Приводятся в действие большим кристаллом, расположенным в их передней части. Они получают энергию от чего-то похожего на башню или причальную мачту.
Д.: Значит, они не могут далеко улететь?
Дж.: О, они могут улететь на тысячи миль, используя аккумулятор, накапливающий солнечную энергию.
Д.: Есть у них какие-либо устройства связи?
Дж.: Им не нужны телефоны. Они могут общаться телепатически.
Д.: Л как насчёт больших расстояний? Могут ли они общаться телепатически на большом расстоянии?
Дж.: Да. Я не вижу ничего похожего на радио или телевидение, в этом нет нужды. Однако у них есть средства для развлечения. Они любят музыку. И здесь есть арены.
(Он сделал паузу и затем внезапно стал тяжело дышать)
О, Боже! Это ужасно! Это действительно жестокие люди.
Это был первый признак того, что что-то изменилось. До этого момента его описание было похоже на описания других моих клиентов. Очевидно, не всё было идеально. Как я говорила раньше, Атлантида существовала не одно тысячелетие, и, возможно, Джон видел её такой, какой она была в начале своего упадка. Город и люди были красивыми, но за этой внешностью скрывалась ужасная тайна.
Дж.: Здесь происходит нечто действительно жестокое. Это похоже на людей, привязанных к телам животных. Они выводят их на арену и заставляют драться друг с другом. Это напоминает соревнования римских гладиаторов.
Д.: Как выглядят эти существа?
Дж.: Я вижу одно существо. Это мужчина, он как будто стоит посреди лошадиной спины. У него четыре ноги и человеческий торс. Там, где должна быть голова лошади, просто пустое место.
д.: Мне кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду. (Это было похоже на описание кентавра) А. как выглядят другие существа?
Дж.: Ох… похоже на ягуара… лицо ягуара, но задние ноги человеческие. Передняя часть похожа на человеческое тело. Ох, это ужасно! Они похожи на генетических мутантов и с ними очень жестоко обращаются.
Д.: Там только эти два существа?
Дж.: Нет, здесь десятки таких существ. Я бы сказал, что их как минимум сотня или две сотни. Они все находятся на арене и дерутся друг с другом не на жизнь, а на смерть. Люди сидят вокруг, но они не аплодируют и не кричат. Это просто доставляет им удовольствие.
Д.: Можешь ли ты разглядеть какое-либо другое комбинированное (существо?
Дж.: Да, есть похожее на быка. У него рога, лицо и тело быка, но человеческие ноги. Это всё выглядит очень противно. Есть нечто похожее на змею с человеческим лицом.
И… ох! Животное, похожее на жирафа с человеческим лицом.
Было видно, что ему неприятно смотреть на это.
Д.: Я не хочу причинять тебе дискомфорт своим любопытством.
Дж.: Мне кажется, что это какие-то генетические ошибки. Они неспособны размножаться и почему бы просто не дать им умереть. Но для этих людей, это развлечение. Это очень жестокие люди.
Читать дальше