Мостик с опорой на плечи
Уравновешиваем дыхательный поток (равномерное дыхание)
Прерывистое дыхание (дыхание наоборот, или вилома-пранаяма)
Раскрытие ключиц и глаз сердца
Перикард и матанги-мудра
Метта и частота сердечных сокращений
Волны мысли в океане сердца
Пламя сердечной медитации
Медитация в пещере сердца
Стойка на плечах: матерь всех поз
Подготовка к джаландхара-бандхе
Уравновешивание пяток черепа и таза
Простые ловушки для отходов
Размягчаем горло
Цветущее горло
Повторение звука а
Джихва-мудра: замок языка
Высвобождение челюсти
Мудра раковины
Слушаем третьим ухом
Жужжать, как пчела
Медитация четвертого глаза
Прислушиваемся к черепным ритмам
Медитация на теменной чакре
Бхавани («Оживляющая») – одна из форм Богини в индуизме. – Здесь и далее в сносках прим. ред. Прим. автора даны в конце книги; на них указывают цифры в квадратных скобках.
Все санскритские термины, приводимые в скобках, даются в именительном падеже; все русские термины, приводимые в скобках, – в уместных падежах.
Тапас (санскр.) – букв. «жар, огонь». 1) Очистительные духовные дисциплины, строгий аскетизм, трансформирующий психику, покаяние, жертвоприношение, умерщвление плоти. 2) На более глубоком уровне – интенсивное внутреннее состояние «огня» кундалини , вызывающее сильную душевную боль и отделяющее индивидуума от общества.
Это слово пишется со строчной буквы, когда указывает на особый вид жизненной энергии, и с заглавной, когда является именем богини, персонифицирующей данную энергию.
Имеющую отношение к либидо, сексуальной энергии, половому инстинкту.
T – грудной отдел позвоночника (от лат. pars thoracalis ), L – поясничный ( pars lumbalis ), C – шейный ( pars cervicalis ). Цифры указывают на номер позвонка в своем отделе.
По-английски крестец называется sacrum ; это слово происходит от лат. os sacrum , что дословно означает «сакральная (священная) кость». Вероятно, такое название восходит еще к Древнему Египту, где крестец был одним из символов бога Осириса.
Плавное перетекание из позы (потягивающейся) кошки ( марджариасана ) в позу коровы ( битиласана ).
Автор переводит санскритское слово анга («член, часть тела») на английский исключительно как limb . В русском переводе мы будем использовать слово «часть». Хотя термин анга в контексте йоги часто переводят как «ступень» или «этап», многие практикующие не согласны с таким «линейным» подходом.
Китайские акупунктурные меридианы – парные; при их описании подразумевается, что зеркально-симметричные меридианы проходят по обеим сторонам тела.
Когда говорят просто о даньтяне , по умолчанию подразумевается нижний даньтянь . В даосских искусствах выделяют также средний даньтянь (в груди) и верхний (в голове).
См. www.bodymindcentering.com/bonnie-bainbridge-cohen.
«Боковая планка» (вариант: «наклонная доска») – термин, пришедший в хатха-йогу из фитнеса. Аутентичное название, васиштхасана , означает «поза Васиштхи». Васиштха в индийской мифологии – один из семи божественных мудрецов- риши .
Англ. endarkenment , по аналогии с enlightenment (просветление).
Интерорецептивные ощущения отражают состояние внутренних органов. К ним относят ощущение боли, голода, жажды, тошноты, удушья и др.
Правильнее уджджайи , но это действительно режет глаз и трудно произносится, поэтому мы оставили в переводе распространенную «упрощенную» форму этого слова.
Сатья (правдивость) – второе из десяти этических ограничений ( яма ).
Имеется в виду, что согласные буквы в санскритской графике означают не звуки, а слоги, оканчивающиеся на «а». Таким образом, это, строго говоря, не алфавит, а абугида.