Инна Кублицкая - Имена и фамилии. Происхождение и значение

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Кублицкая - Имена и фамилии. Происхождение и значение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Питер, Жанр: Эзотерика, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Имена и фамилии. Происхождение и значение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Имена и фамилии. Происхождение и значение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Как вы яхту назовете, так она и поплывет» — поется в песенке из знакомого с детства мультфильма.
С тех самых пор, как людям начали давать имена, стало ясно, что между человеком и его именем существует тесная связь. Можно прославить свое имя в веках, а можно покрыть его несмываемым позором. Но ведь и само имя (казалось бы, простой набор звуков) может влиять на своего владельца. О происхождении и значении имен и фамилий, а также их влиянии на человека расскажет эта книга.

Имена и фамилии. Происхождение и значение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Имена и фамилии. Происхождение и значение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Настоящие ли это имена?

Мы привыкли, что имя человеку дается раз и навсегда при рождении (конечно, бывают разные обстоятельства, когда человек имя меняет, но это, как правило, редкий случай). Здесь же другая ситуация. Юноша был хорошим бегуном — его прозвали Быстроногим. Сломал ногу и бегать больше не смог — стал Хромым. Это прозвища, скажете вы, и будете правы.

ВНИМАНИЕ

Имя используется в широком кругу, в том числе и в официальных документах, от него могут образовываться отчество и фамилия, прозвище же так и остается в ходу среди знакомых или родственников, в официальные документы не попадает и по наследству не передается.

Надо полагать, на первых порах человеческой истории прозвища давались отдельным людям, чтобы отличить их от других членов рода. На каком-то этапе люди пришли к выводу, что прозвище надо давать каждому человеку, не дожидаясь, пока он проявит себя в чем-то или приобретет особую примету. Так появились имена.

Не надо, впрочем, думать, что это изобретение было таким уж простым. Некоторые народы не приклеивали к человеку одно-единственное имя, а предпочитали (например, китайцы) давать сначала детское имя, потом, по достижении определенного возраста, — другое, а еще позже — и третье…

Но мы пока не будем вдаваться в подробности имясловия разных народов, а посмотрим, как давались имена.

Итак, человек родился. Как же будем его называть?

Некоторые родители, не обладая большой фантазией, поступали просто: каким по счету родился, так и называли — Первый, Второй, Третий…

Ерунда, скажете вы, не может быть. Таких имен не бывает. Вы уверены?

Вслушайтесь в эти древнерусские имена: Первуша, Вторыш, Третьяк… Попадались вам как-нибудь на глаза фамилии Первушин или Первухин? А знаменитый Владислав Третьяк? Уж о Третьяковской галерее, названной по фамилии учредителя — П. М. Третьякова, вы наверняка слышали! Значит, это все-таки имена, а не прозвища. А как насчет римских имен: Прим, Секунд, Терций?

ПРИМЕЧАНИЕ

Октавия, между прочим, означает всего лишь «восьмая», как бы красиво это классическое имя ни звучало. А имя нескольких римских пап — Сикст — означало «шестой».

А ведь подобные имена давали не только древние русичи или римляне.

Были, конечно, родители не столь равнодушные, как вышеописанные, и поэтому в словаре имен попадаются многочисленные разноязычные Красавчики, Милочки, Любимчики. Наши предки-славяне не отставали: Любим, Милюта, Милица… Они присматривались

к своим чадам, сравнивали с другими: крупный ребенок, можно так и назвать — Большой или Великан (Максим, если взять в каком-нибудь другом языке). Маленький — Малуша или Павел. Если ребеночек рождался смугленьким, могли назвать Арапом, или Мавром, или Чернышом (сравните с греческой Меланией), если, наоборот, белокожий и светловолосый — Беляк, Беляна (и иностранные Альбины и Бьянки).

Иные родители умилялись: боги подарили! Так и появлялись Богданы, а заодно Феодоты, Федоры, Матвеи, Иваны, Дорофеи, потому что все эти имена в разных языках изначально имели значение «бог подарил (боги подарили)». Древние греки часто еще и уточняли, кто сделал подарок: так появлялись всякие Нимфодоры или Аполлодоры — «подарок нимфы» или «подарок Аполлона»). Другие родители считали, что их прекрасные детки сами годятся для подарка богам, и давали имя, означающее «посвященный богу (или кому-то из богов)». Третьи полагали, что их ребенок настолько хорош, что любой бог примет его за собственного сына или дочь — отсюда пошли Зинаиды («дочери Зевса») или Афиногены («рожденные Афиной»).

Некоторые родители были более прагматичны и предпочитали закладывать в имя будущую карьеру ребенка: Георгий («земледелец»), Аскер («воин»), причем если у одних были скромные запросы и они давали сыну имя Вукол («пастух»), то другие не стеснялись, нарекая ребенка Василием («царственный»). В Древней Греции одно время весьма престижной считалась работа с лошадьми, отсюда пошли имена Филипп («любитель лошадей»), Ипполит («распрягающий коней»), Архип («начальник конюшни»).

Предугадывая военную карьеру, родители часто не ограничивались скромненьким «воином». В дело шли «победители» (Виктор, Никита), «победоносные» (Никифор) и «непобедимые» (Аникита). В Европе в «воинственном» имяобразовании особо отличились германские племена: в их сложно расшифровываемых, часто многосложных и трудно произносимых именах то и дело встречаются «битвы», «победы», «копья», «щиты» и прочие военные аксессуары. Достаточно сказать, что даже девочки получали грозные имена: Линда («щит») и Хильда («сражение»). Другие родители были не столь воинственны. Ребенок, считали они, — это сокровище. Поэтому и называли: Голди, Хриса и Аурелия («золото»), Гемма («драгоценный камень»), Эсмеральда («изумруд») или Маргарита («жемчуг»).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Имена и фамилии. Происхождение и значение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Имена и фамилии. Происхождение и значение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Имена и фамилии. Происхождение и значение»

Обсуждение, отзывы о книге «Имена и фамилии. Происхождение и значение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x