Чоп чед (Chs Cheo) (пишется chos byed).
О «Прямом пути» вы можете прочитать в книге «Мистики и маги Тибета». Там вы найдете описание доктрины и методов, посредством которых, согласно мнению тибетцев, можно достигнуть состояния Будды уже при той жизни, в которой человек начал свое духовное обучение, без необходимости постепенно прогрессировать в процессе обычного, последовательного перерождения.
Следующий пассаж из Мундак-упанишада может послужить иллюстрацией этого отношения: «Две неразделимые птицы садятся на ветвь дерева. Одна из них ест фрукты с дерева; другая, не касаясь фруктов, смотрит за своей товаркой». Эта притча предназначена объяснить ведическую доктрину джива [Джива — живое существо; обобщенно — существование. — ( Прим. ред. )], но она не менее удачно иллюстрирует и рассматриваемые нами вопросы.
Лама — священнослужитель ламаизма, или тибетского буддизма. — Прим. ред .
Преподобный Экаи Кавагути — японский ученый-буддист. Он рассказывает об этом приключении в своем описании путешествия по Тибету.
Гелонг — пишется dge slong, буквально «добродетельный нищий», приблизительный эквивалент бхикку у южных ламаистов-буддистов: неженатый монах, который получил высшее посвящение.
И. Лойола — основатель ордена иезуитов. — Прим. ред.
Гомпа — пишется dgompa — «жизнь в одиночестве», название, данное тибетским монастырям.
«Войти в поток» — выражение, часто используемое в буддийской терминологии. Это означает сделать первый шаг в духовной жизни, которая приведет к просветлению, к становлению Буддой.
Колледж Цен нид (Tsen nid) — одно из четырех подразделений ламаистских университетов.
Дороже чодпа (Dordje chodpa) (rdorje gchod ра) — очень популярная работа на Тибете. Это перевод санскритского текста Ваджрачхедика — сутры.
Пишется dbuma (посередине). Перевод санскритского термина «мадхьямика».
Пишется drilboa.
Пишется phyag rgya . На санскрите обозначается как «мудра».
Соответственно пишется dgams ngag и mеn ngag . Эквивалентно санскритскому слову упадеша (upadesha).
Пишется bkah rgyud и gtam rgyud .
Пишется bsgom.
В этом слове начальное «r» немое. Я сохранила его, чтобы избежать путаницы между этим словом, подразумевающим ветер или дыхание, и словом лунг (lung), которое означает «совет», и также термин, обозначающий низшие посвящения.
Пишется dmyalba: миры несчастья , обычно называемые западными авторами «адом». Популярный буддизм различает несколько таких миров, однако, ввиду того, что обитатели этих миров находятся там лишь до своей смерти, после чего они могут быть рождены заново в лучшем состоянии, мне кажется, что лучше применять термин «чистилище». Обитателей ньялба (nyalwas) необязательно вдохновляют лишь злые чувства. Они способны к сострадательным мыслям и высоким чувствам. Говорят, что в результате последних наступает немедленная смерть, которая освобождает этих несчастных существ от мучений и обеспечивает им счастливое возрождение. Посвященные рассматривают эти описания как символические и имеющие духовную природу.
Пишется slob rgyud .
Буддисты острова Цейлон считают датой смерти Будды 544 год до Р. Х. Бодхидхарма прибыл в Китай около 520 года н. э.
Город, расположенный в области, ныне носящей название Бихар.
Монастырь расположен в горах области Хэнань. Похоже, что многочисленные ученики Бодхидхармы забросили это историческое место, хотя они жили в Китае и Японии. Когда я посетила этот монастырь, он уже был частично в руинах.
Пишется dgongs brgyud — brdah brguyd — nan brguyd.
Эту странную легенду вы можете найти в книге «Мистики и маги Тибета».
Дакини — полубожественное женское существо. — Прим. ред .
Дагпо (Dwagpo Lhardje) — ученый Двагпо Гамбопа.
Одна из крупных школ тибетского буддизма. — Прим. ред .
См. «Мистики и маги Тибета».
Пишется dbang skur ; буквально «соединение силы».
Читать дальше