Николай Вашкевич - Системные языки мозга - магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Вашкевич - Системные языки мозга - магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эзотерика, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Случай с вавилонским Небо как в зеркале повторяется в индийском боге огня Агни. О нем говорится, что он горит, сияет и освещает, знает все премудрости мира, приносит богатство людям, соединяет супругов и вдохновляет певцов. Всего семь функций. Первые три функции (горение, сияние, освещение) из семи перечисленных не могут вызвать вопросов, поскольку логически вытекают из природы огня. Об остальных, если бы не принимать во внимание арабский язык, можно было бы сказать, что от лукавого, настолько они не связаны ни между собой, ни с огнём, как бы его ни понимать. Объясняет их связь арабский язык с греческо-русским налетом.

Греческий корень гно соответствует русскому зна , который происходит от арабского أذن 'азина «узнавать» с межзубным 3, закономерно соответствующим русскому Ж ( Г). Отсюда знание огнём всех премудростей мира.

Принесение богатства людям происходит от арабскою глагола أغنى 'аг#на: (со звуком Гайн: غ) «обогащать».

Функция соединения супругов происходит от русского женить, которое от русского же жена, которое того же корня, что и арабское جنين гани:н «эмбрион», «зародыш» или арабское جنس гинс «род» или греческое генос «род».

Наконец, седьмая функция Агни — вдохновлять певцов — обязана арабскому глаголу غنى г#анна: «петь».

В арабском языке все эти корни разные. Они имеют и разную структуру в смысле качества и места слабой согласной, и разные в них Г, никогда не смешиваемые между собой самими арабами. Но индусы не арабы, все эти разные Гслились для них в одно, а место слабой в корне определять они не умеют Потому разные по звучанию и по структуре корни сблизились и свои значения повесили на бога Агни в качестве его функций.

Иудейские легенды

Естественно, что когда речь идет об иудейских легендах, то применение к ним арабских корней не должно вызывать возражений даже со стороны представителей традиционного индоевропейского языкознания, ведь иврит и арабский — ближайшие родственники.

Рассмотрим несколько примеров.

Моисейс еврейского переводится как «спасенный из воды». Чтобы оправдать такую этимологию имени, придумана легенда о том, как по воле обстоятельств мать новорожденного, спасая сына от злой воли фараона, повелевшего уничтожать всех младенцев мужского пола, положила малютку в просмоленную корзину и спрятала в камышах на берегу Нила. Дочь фараона, случайно услышав плач ребенка, спасла будущего пророка, взяв его на воспитание. Эпизод к смыслу легенды о Моисее имеет малое отношение. Но представим на минуту, что имя Моисей не еврейское, а арабское. Тогда Муса, таково его имя в арабском звучании (موسى), превращается в «получившего силу от бога»: موسع, или, если читать букву Син буквой С#ад (ص), — в «получившего Завет: موصى. Но именно в этом смысл легенды. Моисей, человек от природы заурядный и даже несколько (боязливый, встретившись с Богом, получает от него задание спасти еврейский народ, но долго не решается следовать указанию Бога, пока тот не внушил ему силу, заключив с ним Завет (союз). Смысл таинственного Завета в легенде не вполне прояснен. Арабское слово وعد ваъд «завет», читаем наоборот, получаем دعوى даъва «призыв» Бог, оказывается, призвал Моисея совершать подвиги во имя своего народа. Но об этом-то и говорится в легенде. В книге «За семью печатями» я истолковал имя Моисея однозначно, как «получивший силу от бога», но прежде чем это сделать, я долго размышлял о том, какую версию чтения его имени выбрать, читать ли букву С Сином (س), и тогда получаем значение «получивший силу от бога», или С#адом (ص), и в этом случае его имя означает «получивший завет». Обе версии хорошо вписывались в сюжет. В то время я еще не знал, что всякие считки идут в зачет, если они соответствуют реальным фактам или фактам сознания.

Когда Моисей сослался на свое неумение хорошо и красиво говорить, Бог сказал ему: об этом не думай, у тебя есть брат, красноречивый Аарон. Когда нужно будет, он все скажет за тебя.

Имя Аарон в арабской версии пишется هارون Га:ру:н

За первой долгой а: в арабском языке часто скрывается буква вав (و), которая является показателем мн. числа. Имея это обстоятельство в виду, мы легко поймем, что имя патриарха происходит от русского слова говорун. Точнее об Аароне не скажешь. Но и это не все. Поскольку имя Аарона прояснилось, давайте переведем его на арабский: فصيح фас#и:х #. Дорогие читатели, если с вашим головным мозгом дисфункция еще не случилась, на что я очень надеюсь, вы заметите, что буквы ФСХ в точности совпадают и с пасхой и с посохом «Говоруна» и с тем обстоятельством, что евреи прошли красное море аки посуху. И все благодаря красноречию и посоху человека, чье имя переводится на арабский как Фасых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания»

Обсуждение, отзывы о книге «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x