Николай Вашкевич - Системные языки мозга - магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Вашкевич - Системные языки мозга - магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эзотерика, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще одна страна — Иудея. В ветхозаветные времена Иудея была южным царством Израиля. Никто не знает, что значит слово Иудея. Любопытно, что по-арабски ее называют يوذا йу:за: . Звкук 3 здесь межзубный, как английский th. В русском языке ему соответствует Ж, например, ماذا ма-за «что же», من ذا ман за «кто же». Ни арабам, ни евреям не понятно это слово, тогда как любой русский скажет, что название южного царства Израиля идет от русского южный.

Интересны и названия важнейших городов Красного региона. Например, Дамаск (по-арабски دمشق Димашк# ) сами арабы толкуют как دم شقيق дамм шак # и:к # «кровь брата», что дает им основание утверждать, что именно где-то в этом месте был убит Авель своим братом Каином. На мой взгляд, точнее будет другая этимология: дмаски, где Д — это то, что осталось после утраты гортанных от корня حد Х #ДД, от которого арабское название железа, а слово مسقي маск#иозначает «закаленное» о железе. Хотя секрет дамасской стали уже утерян, само выражение осталось в веках, и никто не в состоянии вытравить из памяти человечества былую славу Дамаска как города, владевшего секретом изготовления высококачественной стали.

В этой связи обратим внимание на то, что столица государства Сурия называется Дамаск, а столица государства Русия (так называется наша страна по-арабски) — Москва. Похоже, что Москваи Дамаск— одно и то же слово. Действительно, что общего и что различного с точки зрения звуковой между Дамаском и Москвой? Общая часть — моск ( маск) «закаленное», а различное — то, что в начале первого стоит слог ДА, а в конце второго — слог ВА. Но такие ли уж разные эти слоги? Ведь если написать слог ДА вот так: да , то сразу же становится видно, что первая буква в нем — арабский Вав (перевернутая шестерка: و). С другой стороны, если написать слог ВА по-арабски, то тоже получим букву Вав- перевернутую шестёрку, и, следовательно, по-русски это может быть прочитано как ДА. Выходит, это один и тот же фрагмент, но по-разному написанный и по-разному прочитанный. Что касается их разной позиции, то это закономерно. В арабском языке определение ставится после определяемого слова, в русском — наоборот. Остается задаться вопросом, либо этот слог ( да ) в самом деле то, что осталось от арабского حديد х#ади:д " железо», либо что-то еще?

Надо отметить, что соответствие между русским да и арабским ва наблюдаются не только в данном случае. Наш сочинительный союз да точно соответствует арабскому сочинительному союзу ва (و). Не только по функции, но и по скрытому написанию, ведь Вав, повторюсь, и перевернутая буква д являют собой одну и ту же конфигурацию.

По поводу значения слова Дамаск (Москва) мне возражают, что, мол, в Москве никогда не было металлургической промышленности. На что я отвечаю, что возможно и так, только сейчас она есть, а что было раньше, кто знает? Если придется русским вновь сменить землю, новую свою столицу они назовут Москвой. Главное то, что «сабли каленые и мечи харалужные», упоминаемые многократно автором «Слова о полку Игореве», были не только оружием, но и символом русскости. Сейчас мы уже забыли, что значит слово харалужный, но с помощью арабского языка припомнить его значение совсем не сложно. Слово حرق х#ара'а «жечь, обжигать» здесь сложено لج عا ъа:лажа «обрабатывать». Обрабатывать огнем, то есть «закалять». Похоже, что игра с союзами (ва-да) просто маскировка понятия железа. Тогда слово Москва можно перевести: «где закалялась сталь». Так же переводится и Дамаск. Причем компонент СК, отражающий Идею закалки стали, до сих пор сохраняется в названиях многих русских городов. Но вернемся к городам Ближнего Востока.

Город Латакия по-арабски звучит так: алъ-ла:зик#иййа , (اللاذقية), где первый слог опять же арабский артикль. Но слово вряд ли арабское. Скорее, это позднейшая подгонка под арабскую форму уже во времена средневековых арабских завоеваний, тем более, что и в таком звучании это слово по-арабски ничего не значит. На месте первой гласной была либо гортанная, либо слабый гласный, например, Й. Тогда корень мог бы быть ЙЛЗ. И во многих языках — это просто превращенное Ж. Сравни в русском имена Юра и Жора. Тогда в основе названия города русское слово железо. Город назывался Железякино или что-то в этом роде. А чтобы из русского слова железополучить греческое плазмаили арабское фуляз, достаточно в этом слове шестую букву кириллицы Ж заменить шестой же буквой латиницы F. Кстати, того же корня полоз (единственная железная вещь в деревянных дровнях), палаш, булат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания»

Обсуждение, отзывы о книге «Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x