Владимир Жикаренцев - Превращение в Любовь. Том 1. Пути Земные

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Жикаренцев - Превращение в Любовь. Том 1. Пути Земные» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Астрель-СПб, Жанр: Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Превращение в Любовь. Том 1. Пути Земные: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Превращение в Любовь. Том 1. Пути Земные»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы живем и чувствуем себя так, что сердце надрывается, а на ум время от времени приходит тяжелая мысль: «что-то не так с нами, какая-то несуразица происходит вокруг»…Эта книга о том, как вернуть суразицу в жизнь. Как вернуть себе разум и превратиться в Любовь.

Превращение в Любовь. Том 1. Пути Земные — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Превращение в Любовь. Том 1. Пути Земные», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошло совсем немного времени, и я увидел, что это всего лишь резонанс, отклик, по-русски говоря. Моё собственное чувство (или, лучше сказать, пространство сознания) «мне плохо» откликается на несчастье другого человека — «свояк свояка узнаёт издалека». То есть на самом деле я не злорадствую тому, что другому плохо, а переживаю чувство единства, отсюда и радостное чувство. Интересно, да?

Если мы чувствуем радость, когда другому плохо, это означает, что у нас внутри есть такое же состояние «плохо». Моё собственное пространство сознания «мне плохо» откликается на несчастье другого человека… Получается, радость — это чувство единства и сопереживания, что, собственно, и показывает обратное чтение корня этого слова: рад — дар. Когда даришь, соединяешься. И мы, русские, очень легко откликаемся на чужое состояние, сопереживаем. Мы всё время чувствуем и переживаем единство с миром, с людьми — это же самое показывает строй нашего языка. Отсюда мы черпаем радость жизни.

Нас лишили двойственного числа, через которое мы напрямую видели и переживали единство с миром, но внутри-то у нас всё это осталось. Нам привили западный образ мышления, лишив собственного видения, но внутри нас всё равно осталось это чувство единства (потому что русский язык жив). Церковь лишила нас связи с землёй, с Волосом, с Силой Жизни и настраивает на жизнь после жизни в раю или в аду (это уж как кому повезёт), но внутри у нас всё равно присутствует единство с жизнью и с миром, потому что таков миропорядок, таково строение вселенной — вселённой.

Так что радость — это наше врождённое чувство, оно покоится на нашем видении устройства мира, а видение настраивает наш язык.

Да, мы радуемся, когда другому плохо, но это потому, что ослепли и не видим, что происходит. Но теперь мы это знаем. Теперь нам надо позволить себе быть самими собой, следовать вдоль собственного видения мира, видения, которое нам передали наши предки в русском языке.

Какое оно? Мы любим жизнь, эту жизнь, людей, природу, мир, мы едины с ним. Мы радуемся жизни и любви, в том числе телесной, такой преходящей и одновременно вечной. Мы радуемся, когда другому хорошо, и сопереживаем, когда плохо, — и это чувство сопереживания тоже оказывается радостью, если у нас внутри есть такое же «плохо». Мы легко и с радостью живём на земле и признаём смерть и Зло — золу, ничто, разрушение, как Силу, обратную Добру. Добро добирает, Зло превращает всё в прах. Мы чествуем и уважаем все силы, все законы, все состояния, которые есть в нашем мире, ничего не отрицая и ни с чем не борясь, потому что всё вокруг живое, всё вокруг — наше собственное продолжение. Такие мы, русские.

Этот мир — наше продолжение, а мы — продолжение этого мира. Мы — вместе, мы чувствуем и переживаем это единство и действуем со о бразно, потому что так указывает нам наш язык. И что мы получаем в ответ? Наше «мы — вместе» уже не работает в разделённом мире, поэтому мы, русские, выглядим часто наивными дурачками. И нас «раздевают» прямо на глазах, пользуясь нашей простотой, которая получается «хуже воровства».

Что же делать? Изучать новый язык, язык разделения и эго, разумеется, не предавая своего изначального языка, языка единства и любви. Язык разделения — это язык борьбы, где «каждый сам за себя». Нам нужно выучить этот язык, потому что он — реальность современного мира. Только когда мы сможем это сделать, только когда мы примем и проживём (не борясь и не отвергая!) эго с его алчным желанием владеть всем и быть над всеми (наши витязи хорошо это показали), мы вернёмся к себе. Как с болезнью: пока не примешь боль и то, что она несёт в себе, не исцелишься.

Эго — это наша боль и страдание, потому что с целым оно не имеет ничего общего. А страдание у нас, русских и россов, — двойное. Помимо того, что жить в эго само по себе больно, в нас ещё изначально заложено чувство единства и любви к миру и жизни, которое ясно проглядывает в русском языке. В общем, надо пройти всё это, и мы пройдём, мы справимся.

НаслаждениеНа-слаж-дение — на слагание деяние. По В. И. Далю, слагать — «прикладывать одно къ другому, совокуплять, соединять». Наслаждение — это состояние, которое возникает, когда ваши действия идут на сложение с чем-то или кем-то, а не на разделение.

Когда разделяешь, тоже возникает приятное чувство, но это не наслаждение, потому что последнее возникает только при сложении. Как назвать приятное чувство, которое возникает при отделении? Я не знаю. Наши предки не дали этому чувству названия, скорее всего, потому, что оно не так важно, оно временное, преходящее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Превращение в Любовь. Том 1. Пути Земные»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Превращение в Любовь. Том 1. Пути Земные» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Жикаренцев - Строение и законы ума
Владимир Жикаренцев
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Жикаренцев
Владимир Жикаренцев - Путь к свободе. Взгляд в себя
Владимир Жикаренцев
Отзывы о книге «Превращение в Любовь. Том 1. Пути Земные»

Обсуждение, отзывы о книге «Превращение в Любовь. Том 1. Пути Земные» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x