Однако родственники, любовно хранящие память о Станисласе де Гуайта — Станисе, как мы его называли, справедливо считают эти обстоятельства вполне благоприятными. «Его произведения, — говорили они мне, — оказывали, даже в кругах, чуждых герметическим исследованиям, влияние, многочисленными доказательствами которого мы располагали. Смятенные души обретали в них свет и силу. Переиздавая их, мы стремимся сделать эту же помощь доступной тем, кому она, возможно, понадобится».
Очень часто мы с друзьями Гуайта, в особенности с доктором Торионом, этим «Фаустом из Вуавра», спорили, гуляя по берегам Мёза, о том, какие шансы оказаться полезной есть у «Проблемы зла», знаменитой книги, над которой работал в последнее время наш друг, когда его настигла смерть. Данный вопрос теперь решен. Этот заключительный аккорд его мысли и жизни включен в последний сборник его произведений.
Хотелось бы, чтобы в ближайшее время у меня появилась возможность вернуться, на свежую голову, к этой сумме каббалы и записать на ее полях свой дружеский комментарий и свои фантазии.
Морис БАРРЕС
22 июня 1915 года.
УВЕДОМЛЕНИЕ ИЗДАТЕЛЕМ
ДЛЯ ПЯТОГО ИЗДАНИЯ
Поистине замечательные произведения Станисласа де Гуайта пользуются большим спросом в книжных магазинах, поскольку почитатели этого Автора становятся всё более и более многочисленными по мере того, как он приобретает всё большую известность и уважение. Предыдущие издания были полностью распроданы; в то же время редкие экземпляры, которые всё еще иногда встречаются у букинистов, отличаются крайне высокими ценами.
По этой тройной причине общий интерес к Науке о душе требует публикации нового издания этих произведений.
Настоящее издание полностью идентично предыдущему в том, что касается формата книги, качества бумаги и печатных знаков в тексте, который был выверен самым тщательным образом и откорректирован г-ном Освальдом Виртом.
Наше издание дополнено Предисловием г-на Мориса Барреса и добавлением, в виде отдельного тома, неизданных примечаний, составленных автором к «Проблеме зла». Г-н Освальд Вирт завершает текст этого последнего произведения «Комментарием к Арканам Таро», вдохновленным теми идеями, которыми он обменивался на эту тему с самим г-ном де Гуайта.
Гектор и Анри Дюрвиль, издатели.
Париж, 20 июля 1915 года.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ДЛЯ ТРЕТЬЕГО ИЗДАНИЯ (1894)
Переиздавая эту книгу, второе издание которой было так быстро распродано, мы идем навстречу настойчивому желанию любопытствующей публики.
В течение двух лет после того, как «У порога тайны» исчезла с витрин, наше издательство получало сотни заказов, которые мы, к сожалению, не могли удовлетворить. Что же касается случайных экземпляров, то они обычно оценивались в специальных каталогах по ценам, вполовину и даже на три четверти превышающим изначальную стоимость.
Кроме того, желая предложить нашим покупателям издание, которое представляло бы для них новый интерес, мы добились от автора большего, чем мы у него просили: так что мы с радостью публикуем в некотором роде обновленное произведение.
Г-н Станислас де Гуайта не только переработал основной текст; он также видоизменил Приложение, сократив часть материала, чтобы освободить место для важных добавлений.
«Заметка о двух тайных обществах в 1890-м году», а также рецензия на тогда еще новое произведение г-на Альбера Жуне «Царство Божье», четыре года назад носили актуальный характер, который они сегодня утратили. Автор заменил их двумя неизданными статьями, одна из которых в прошлом не представляла столь насущного интереса: «Заметки об Экстазе», важность которых по достоинству оценят все адепты практической магии, и перевод Предисловия (до сих пор неизвестного во Франции) к «Занони», великому эзотерическому роману сэра Бульвер-Литтона.
Пропуск этого предисловия в начале превосходного перевода, опубликованного издательством «Ашет» (2 vol. in-12), был тем более достоин сожаления, что эти несколько страниц представляют не что иное, как ключ, необходимый для оккультного понимания шедевра Бульвер-Литтона. Любопытные примечания на полях, принадлежащие перу г-на де Гуайта, еще больше подчеркивают ценность и интерес этого важнейшего текста.
Таким образом, материалы, составляющие Приложение к настоящему изданию, распределяются так:
Читать дальше