Амин Рамин - Тафсир. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Амин Рамин - Тафсир. Том 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религиозная литература, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тафсир. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тафсир. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем вашему вниманию текст лекций Амина Рамина по тафсиру Священного Корана. В этом первом томе собран тафсир суры «Фатиха» и аятов 1—112 суры «Корова».

Тафсир. Том 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тафсир. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Поистине, те, которые не уверовали, – все равно им, увещевал ты их или не увещевал, – они не веруют».

Что касается слов « ля йу-минун » – « не веруют »… Особенность арабского языка в том, что он очень лаконичный и краткий, и местоимения в нём могут быть спрятаны внутри глагола. В русском языке мы должны сказать: «они не веруют». Но тут сказано: « увещевал ты их или не увещевал, – не веруют». Без «они». Предлог «они» уже заложен внутрь глагола. Это было краткое замечание для познания арабского языка и языка Корана…

Итак, слова « ля йу-минун » – « не веруют » – имеют в виду не веру в том смысле, в котором это слово используется в русском языке, а иман . Мы уже разбирали этот вопрос. Верить или не верить во что-то – субъективный выбор каждого человека. Иман имеет в виду другое. « ля йу-минун », « не имеют имана » – означает, что они не признают истину. Знают истину, но отказываются её признавать.

Куфр – это фундаментальное ценностное искажение, беспорядок в иерархии сердца, когда истина не ставится на то место, которое ей подобает. « В их сердцах болезнь » – говорит по этому поводу Коран. « В их сердцах » – то есть в разуме, во внутренней ценностной иерархии человека. Когда он видит истину, понимает её, но не ставит её на то место, которое ей подобает.

К такому состоянию, к «болезни в сердцах» ведут прежде три порока – истикбар , хирс , хасад – высокомерие, алчность (похоть) и зависть. Все эти пороки были свойственны Иблису, что низвело его с самого высокого положения до самого низкого. Истикбар – это высокомерие или гордыня. Аллах говорит Иблису: Почему ты не поклонился Адаму? « Ты совершаешь высокомерие или ты принадлежишь к Высшим? » (38: 75) – то есть ты отказываешься от поклона Адаму или потому, что ты высокомерен и горделив, или же ты принадлежишь к Высшим, которые были избавлены от такого поклона, то есть к Ахль уль-Бейт. Поскольку Иблис, разумеется, не относился к Ахль уль-Бейт, то остается первый вариант – он сделал это из-за высокомерия. Что и явствует из его ответа: « Я лучше его: Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины » (38: 76).

Хирс – это похоть, алчность, неуёмное желание. Это – внутреннее побуждение человека, которое имеет своим последствием ослабление нията, сомнение, любовь к этой дунье и, как результат, куфр. Посланник Аллаха (С) сказал: « Из признаков несчастья – сухие глаза, жестокость сердца, сильное желание ( хирс ) в стремлении к этой дунье и упорство в грехах».

И хасад – зависть… Арабский язык различает хасад и гибта . Хасад – порицаемая зависть, когда человек хочет заполучить то, чем обладает другой, и при этом так, чтобы это было отнято у того, кто им обладает. А гибта – то, что по-русски называется «белой завистью»: когда я желаю то, что есть у другого, но так, чтобы это не отнималось у того человека. Чтобы и мне было дано, и у другого осталось. Это гибта , которая имеет положительное значение.

Если вы посмотрите на хадисы Ахль уль-Бейт (А), то увидите, что все бедствия и всё неверие, весь куфр так или иначе восходят к зависти ( хасад ). Это корень зла, фундаментальный порок. Из-за зависти Иблис поднялся против Адама, из-за зависти были убиты пророки и наместники Творца. « Разве они завидуют тем, кого наделил Аллах по Своей милости? Мы уже даровали роду Ибрахима писание и мудрость и даровали им великую власть » (4: 54). Имам Садык (А) говорит: « Мы – это те, кому завидуют».

«… Увещевал ты их или не увещевал, – они не веруют».

Инзар – это увещевание. Это миссия Пророка (С) – увещевание. Как говорит сура «Гром», аят 7: « Поистине, ты призывающий (или увещевающий) и у каждого народа есть хади (ведущий) » – то есть тот, кто совершает худа . Посланник Аллаха (С) сказал: « Я – призывающий (увещевающий), а Али – ведущий». Миссия Пророка (С) – это призыв, донесение Истины, то есть увещевание, инзар . А миссия Имама и наследника Пророка (С) – худа , ведение по прямому пути и доведение творений до цели в соответствии с тем, что донёс Пророк (С) и к чему он призывал.

Возвращаясь снова к значению куфра, добавим, что внутреннее значение куфра – это неверие в вилаят Ахль уль-Бейт и отрицание его. Ибо любое подчинение Аллаху и любое познание Аллаха возможно только через них. Они – Его величайший аят и довод над всем мирозданием. А потому подчинение им – подчинение Аллаху, ослушание их – ослушание Аллаха, куфр в них – куфр в Аллаха, ширк в их отношении – ширк в Аллаха. Как говорится в хадисе Посланника Аллаха (приведено в «Манакибе» Ибн Шаззана): « В ночь исры и мираджа Аллах сказал мне: «Я представил ваш Вилаят всем обитателям небес и земли, и кто принял его – тот из числа верующих, а кто отверг его – тот из числа неверующих ( кафирун ) «».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тафсир. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тафсир. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Array Аль-Мунтахаб - Тафсир Аль-Коран
Array Аль-Мунтахаб
Амин Маалуф - Самарканд
Амин Маалуф
Амин Маалуф - Лев Африканский
Амин Маалуф
Амин Маалуф - Скала Таниоса
Амин Маалуф
Аль-Мунтахаб - Тафсир Аль-Коран
Аль-Мунтахаб
libcat.ru: книга без обложки
Фахриддин Гургани
Рамин Мусаев - Записки Плохиша
Рамин Мусаев
Аль-Мунтахаб аль-Куран аль-Карим - Тафсир Аль-Коран. Аль-Мунтахаб
Аль-Мунтахаб аль-Куран аль-Карим
Отзывы о книге «Тафсир. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Тафсир. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x