Марпа отдал то, что у него было, гуру Дрогми, чтобы не вводить того в дурное расположение духа и покинул его. У Марпы остались только седло и лошадь. Он выменял их на золото и отправился на север – в Лото, в направлении Такце.
В монастыре Шира один ученик пригласил из Кьерпху, что в Цанге, князя Локья и, совершив подношение золотом, попросил, чтобы князь прочитал ему сутру. Возвращаясь в Кьерпху, князь Локья встретил Марпу, который попросил разрешения идти вместе. Князь проявил гостеприимство, одарив Марпу провизией и подарками и позволив ехать на своем муле. Когда они добрались до Кьерпху, Марпа обратил внимание на то, что человек с такими большими заслугами соблюдает духовные обеты.
Марпа сказал:
– Мне нужно отправится в Южный Непал, чтобы учиться переводу. Вы были так добры ко мне, и если ничего не случится, если я буду жив, пожалуйста, помните обо мне. И встретьте меня, когда я вернусь.
Князь Локья ответил:
– Я уже стар и не знаю, встретимся ли мы вновь. Пусть мои дети встретят тебя. Но ты все равно возвращайся.
На прощание он подарил Марпе санг золота и отрез белой шерсти.
По прибытии в Лходрак Марпа сказал родителям, что собирается отправиться в Индию изучать дхарму, и потому намерен забрать часть имущества, земли и дома.
Родители и родственники сказали:
– Как поможет тебе путешествие в Индию в изучении дхармы и овладении переводом? Практиковать дхарму можно и в Тибете. А если не хочешь заниматься духовной практикой, оставайся и занимайся хозяйством. – Они приводили много подобных возражений.
Марпа ответил своему отцу так:
– Раньше ты говорил, что отправишь меня далеко к хорошему гуру. Но есть ли что-либо дальше Индии? В тех землях я непременно найду хорошего гуру-пандита.
Не слушая возражений, Марпа забрал свою часть наследства имуществом, землей и недвижимостью. Он оставил себе один дом и один надел, а все остальное обменял на золото. Так он выручил 18 сангов золота. Двое друзей Марпы собрались было пойти вместе с ним, но, когда пришло время отправляться в путь, родственники разубедили их, так что Марпа начал свое путешествие в Индию в одиночестве.
В пути Марпе очень хотелось найти спутника. Придя в Цинесар в верхнем Ньянге, он встретил переводчика из Кхарака по имени Нё, который тоже направлялся в Индию.
– Откуда ты и куда идешь? – спросил Нё.
Марпа ответил:
– Я иду из Лходрака в Индию изучать дхарму.
– А золота у тебя много? – спросил Нё.
– Нет, всего-то пара шо, – солгал Марпа.
– Это не дело. Идти в Индию без золота искать дхарму – все равно, что пытаться напиться из пустой тыквы. У меня много золота. Иди ко мне в услужение и тогда мы сможем пользоваться золотом вместе, – сказал Нё.
Не зная, к чему приведут эти отношения, Марпа не стал просить учения у Нё. Ради временной пользы Марпа стал его спутником, и они вместе отправились в Непал.
По прибытии в Индию Марпа встречает гуру-пандитов и сиддхов и получает упадеши Великой колесницы
Марпа и Нё прибыли в Непал. Однажды в горах они увидели толпу людей и спросили их:
– Что там происходит?
– Здесь находятся два непальца, ученики Наропы: Читхерпа и Пайндапа. Сейчас женщины, чья вера глубока, выполняют ганачакру. Вы, тибетцы, если пойдете туда, сможете, наверное, получить какую-нибудь еду и питье, – объяснили им.
Только заслышав имя Наропы, Марпа почувствовал кармическую связь из прошлой жизни и его охватило необыкновенное воодушевление. Сочтя это замечательной возможностью, он сказал Нё:
– Мы должны пойти во что бы то ни стало.
И они отправились посмотреть на обряд и принять участие в подношении пищи.
В это время непалец Читхерпа как раз давал учение о Гухьясамадже, и Марпа c Нё стали слушать. Тут Читхерпа сказал Пайндапе:
– Эти тибетцы, наверное, не получали абхишеки. Мы можем нарушить обеты самаи, раскрыв им тайны.
– Они не понимают по-непальски. Тибетцы что волы, – ответил Пайндапа.
Нё знал непальский, поэтому, услышав такое, рассердился. Он перестал слушать дхарму, отвернулся и стал читать мантру.
На следующий день Марпа сказал:
– Пойдем и сегодня жертвовать пищу и слушать дхарму.
Нё ответил:
– Если хочешь – иди. Я не хочу идти туда, где меня обзывают волом. Вот уж кто волы, так это непальцы.
И Нё остался, а Марпа пошел слушать дхарму.
Читхерпа спросил его:
– Где твой друг, который был с тобой вчера?
– Он понимает по-непальски. Вчерашние слова гуру Пайндапы рассердили его. Поэтому сегодня он не пришел, – ответил Марпа.
Читать дальше