Array АНО «За духовное возрождение» - Забытые Заповеди

Здесь есть возможность читать онлайн «Array АНО «За духовное возрождение» - Забытые Заповеди» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Религиозная литература, Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Забытые Заповеди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Забытые Заповеди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Система ценностей и знания формируют единство во мнении, формируют общность. В этой общности вектор развития направлен «на жизнь», на адаптацию к окружающей среде, на сосуществование с себе подобными, на совершенствование индивидуального сознания. Этот фундамент всей системы человеческих ценностей и назван словом «Заповедь», а подробно раскрыт в «Тексте на скрижалях». Из этого текста следует, что Знание и стремление к познанию окружающего Мира – есть необходимое и достаточное условие выживания человека (как вида) в среде опасной для его жизни. Вот почему так важно одинаково понимать смысл и значение слова «заповедь», а стремиться понять глубинное наполнение всех «Заповедей» есть необходимость для выживания человека как вида. Тогда работает объективная закономерность: понимаем одинаково – создаём психологическую общность на едином и крепком фундаменте, понимаем по-разному – создаём ситуацию, описанную в басне Крылова «Лебедь, рак и щука».

Забытые Заповеди — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Забытые Заповеди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ответ простой: на основании веры.

А что мы вкладываем в это понятие? Современная наука даёт своё определение: «Вера – это убеждение в истинноститого, что не доказано с несомненностью». Энциклопедия Брокгауза и Ефрона даёт более глубокое определение: «Вера – есть признание чего-нибудь истиннымбез предварительной фактической проверки, единственно в силу внутреннего, субъективного непреложного убеждения».Как видим, по смыслу понимание слова «вера» было и есть одинаковым.

Общепризнано, что происхождение слова «вера» латинское: veritas – истина, verusистинный. Но это неправильно, ибо отсюда следует, что это слово не могло употребляться в русском языке до 988 года нашей эры в теперешнем значении «веры в Бога». Оно пришло к нам из Византии вместе с христианством и Библией на латинском языке. Однако в России и до христианства была вера, где был главный Бог по имени Род. Была письменность, но не буквами, а рунами – целыми понятиями. Были берестяные грамоты, совсем недавно обнаруженные в сохранности при раскопках Великого Новгорода. И была берёза – дерево для духовного здоровьячеловека, о чём мы узнаем дальше…

Настоящаяже вераприходит к человеку лишь после того, как он усвоит содержание Божьих Посланий – когда они станут предметом его собственных убеждений, живых и непринуждённых. Вера должна быть живой, то есть стать не просто убеждением, но и деянием! Деянием же она станет тогда, когда ею (верой) проникнется всё – все ощущения, мысли и действия человека. В ней не должно быть ничего принуждённого и заученного! Но такая вера – это уже Знание. Моисей как раз и был таким человеком, который имел настоящую веру– он знал, что Господь одинна всех, и говорит с ним Он Сам, поэтому беспрекословно исполнял все указания Его. Тем самым он оказался единственным, кому мог доверить Господь Свои Законы (Заповеди), дабы человечество не угробило себя окончательно.

Глава вторая

Разное толкование и понимание Десяти заповедей

Разное написание и перевод Заповедей

Логично предположить, что понимание текста Заповедей будет одно и то же – на каком бы языке он не читался. Однако это не так – до сих пор нет единого понимания этого текста.

Даже перечень этих Заповедей (Исх. 20:2-17) разный. Согласно еврейской традиции, в Исх. 20:2 содержится первая Заповедь, а в Исх. 20:3 – вторая. Согласно же христианской традиции, первая Заповедь содержится в Исх. 20:2 и Исх. 20:3.

А греко-католическая церковь и большинство протестантских церквей делят вторую Заповедь по еврейской традиции (Исх. 20:3-6) на две, считая первый стих первой Заповедью, а остальные стихи – второй.

Римско-католическая и лютеранская церкви по еврейской традиции делят десятую Заповедь на две. Лютеране следуют порядку Второзакония и делают Заповедь «Не желай дома ближнего» девятой Заповедью, а дальнейшее «Не желай жены ближнего…» – десятой.

Для понимания сути Заповедей крайневажен перевод, смысл слова на другом языке. Давайте вернёмся к оригиналу текста.

Третья Заповедь на русском: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно…». Здесь слово «напрасно» трактуется так: «…запрещается неблагоговейное употребление имени Божия, например, в пустых разговорах, шутках… богохульство, кощунство, нарушение обетов, данных Богу, клятвопреступление и призвание Бога в свидетели пустых житейских дел» (еп. Александр Милеант).

В иудейскойтрадиции это слово в третьей Заповеди переводится как «ложно», то есть во время клятвы. Одно единственное значение.

«…ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его ложно». Здесь значение благоговейности в слове «ложно»отсутствует вообще, и смысл более определённый.

Шестая Заповедь по-русски звучит: «Не убивай». В древнееврейскомязыке есть несколько слов, обозначающих убийство человека: убить на войне (хикка), убить по приговору суда (химмит), убить незаконно человека, принадлежащего к твоей общине (рацах). Именно последнее слово употреблено в шестой Заповеди, то есть в оригинале использован глагол, который обозначает безнравственное преднамеренное убийство(сама Библия предписывает убийство судом – в результате нарушения некоторых Заповедей). Поэтому употреблённый глагол на древнееврейском не может(заведомо!) означать убийство вообще. При любых обстоятельствах он означает только безнравственное и преднамеренное убийство. Для такой интерпретации этой Заповеди подходит английское слово «murder», в отличие от слова «kill» означающего, в том числе убийство в результате несчастного случая, в целях самообороны, во время войны, по решению суда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Забытые Заповеди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Забытые Заповеди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Array Уильям Александер - Сборник забытой фантастики №2
Array Уильям Александер
Array АНО «За духовное возрождение» - Что в имени твоем, Заповедь?
Array АНО «За духовное возрождение»
АНО «За духовное возрождение» - Жизнь в четвёртом измерении
АНО «За духовное возрождение»
АНО «За духовное возрождение» - Смеемся вместе, смеемся над собой!
АНО «За духовное возрождение»
АНО «За духовное возрождение» - 14 страниц для слабаков
АНО «За духовное возрождение»
Отзывы о книге «Забытые Заповеди»

Обсуждение, отзывы о книге «Забытые Заповеди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x