Игорь Малин - ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Малин - ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Нижний Новгород, Год выпуска: 2003, Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

М. К.:Весна скоро. Вы верите в любовь?

И. М.:Я ее взращиваю вместе со своей супругой, вместе со своим ребенком — в семье. Любовь — это то, что нужно растить и беречь. Это то, что человек не может поймать, удержать, то, что приходит в одно мгновение и нужно это мгновение сохранить. Это дар, который Господь дает — любовь к другому человеку. Нужно только суметь его сохранить и приумножить. И хочу пожелать в преддверии наступающей весны всему студенческому коллективу «осуществления ожидаемого» на любовном поприще.

М. К.:Еще вопрос, если позволите, из той же прекрасной сферы. Вы упомянули, что ваша жена — гречанка. Как вы встретились?

И. М.:На кладбище. Первое свидание у нас было на погосте. Я ее туда пригласил, чтобы она поняла серьезность моих намерений…

А вообще мы познакомились в Церкви. Она пела в церковноприходском хоре, а я был руководителем одного из отделов местной Церкви. Поначалу, мы друг на друга косились и, можно сказать, друг друга не переваривали. Позднее я поехал учиться в духовное учебное заведение, а она поступила на филфак местного университета. Когда я вернулся, мы как–то друг на друга посмотрели и вдруг поняли, что есть какая–то общность. Так бывает, смотришь — много девушек хороших, много ребят хороших, а потом два человека пересекаются взором и понимают, что вот это мой человек. Хотя, может быть и можно объективно сказать: «Есть человек красивее, талантливее, умнее, перспективнее». Но потом понимаешь, что любишь не «за», а «вопреки». Мы почувствовали эту общность. А эта общность впоследствии вылилась в замечательную свадьбу, и теперь мы живем вместе.

М. К.:У вас есть мечта в жизни?

И. М.:У меня нет одной мечты. Я хочу очень многого, как любой человек, и в разных сферах. Мне нравится комфорт. Причем любой — творческий комфорт, способность реализовывать себя. Мне нравится моя жена, нравится проводить с ней время, как с женщиной и другом. Мне нравится наш малыш. Есть возможность что–то ему давать и есть ответственность за него. Мне нравится пастырское служение. Здесь ты всегда на пределе, всецело отдаешься, ничего не ожидая взамен. Это самое замечательное, что может быть у творческого человека. Мне хочется дальше учиться. Хочется, в конце концов, подтянуть английский и древние языки, потому что мое знакомство с ними было кратковременным и осталось достоянием семинарской скамьи. Хочется восстановить некоторые физические возможности, которые я утратил из–за того, что стал вести сидячий образ жизни. Много чего еще хочется…

М. К.:Вы вернетесь в Академию?

И. М.:Ну, в этом вопросе все зависит не от меня. Я всегда готов. Это моя alma mater. Здесь я, как и любой другой студент, однажды заболел Заокской болезнью, — неудержимым желанием возвращаться сюда снова и снова. С прошлого лета я поступил учиться в магистратуру. Надеюсь, что буду здесь если не в качестве преподавателя, то уж в качестве студента в ближайшее время точно. Если Бог меня сподобит…

Доклады

Понятие термина «шеол» в Ветхом Завете и его позднейшая интерпретация в раввинистических писаниях

Доклад посвящен вопросу, который на сегодняшний день, к сожалению, не исследован надлежащим образом в сравнение с иными областями библейского богословия. Тем не менее, ряд исследователей в разное время и с разной степенью интенсивности изучали данную тему. И в начале своего доклада мне хочется сделать краткий обзор существующих точек зрения по обозначенной теме.

Исследователь Харрис (Harris) считает, что «шеол означает просто могилу и не в коем случае не подземный мир» [3] Harris R. L. Why Hebrew Sheol was translated «Grave», pp. 58–71 . Другой ученый Педерсен (Pedersen) утверждает, что шеол есть ничто иное, как загробный мир, но при этом делает оговорку: «Идея могилы и идея ш еола не могут быть отделены друг от друга… Умерший одновременно находится и в могиле и в шеоле… Шеол как бы объединяет в себе все могилы… Где могила там ш еол, и наоборот» [4] Pedersen J. Israel: Its Life and Culture, pp. 461–462 . Подобная же мысль прослеживается и у некоторых других исследователей [5] К примеру, см.: Heidel A. The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels, pp. 170–191 .

Упомяну еще одного исследователя. Это известный вам евангелический теолог и историк Карл Христиан Клемен и его труд «Жизнь мертвых в религиях человечества» [6] Karl Klemen. Das Leben nach dem Tode im Glauben der Menschheit. Leipzig; Berlin. B. G. Teubner, 1920 . В своем труде он рассматривает эволюцию разнообразных представлений о загробном мире в мировых религиях. В целом его работа носит обзорный характер, что является несомненной заслугой автора, но вместе с тем Клемен не концентрирует своего внимания на понятии ада в Ветхом Завете. По его мнению, в Ветхом Завете «представление о преисподней возникло из обратной аналогии — аналогии с могилой». Клемен имеет ввиду, значение еврейского слова «бор» ( בֿוד ) , которое обычно стоит в паре со словом шеол (שׁאוֹל) и переводится как могила (Пс. 29:4, 48:15, 87:5).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады»

Обсуждение, отзывы о книге «ИЗ ГЛУБИН ГРЕХА В ОТЧИЙ ДОМ Проповеди, интервью, доклады» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x