Е. Седов - В начале было Слово…

Здесь есть возможность читать онлайн «Е. Седов - В начале было Слово…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В начале было Слово…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В начале было Слово…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В начале было Слово… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В начале было Слово…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проведем в точности такой же эксперимент, как описанный выше, но не в Англии, а в германской части Швейцарии.

С помощью случайности и правил игры мы получаем последовательность « AND » (что, разумеется, в высшей степени маловероятно), как получили ее при первой выборке в Англии. Мы очень рады и можем себя поздравить перед швейцарской аудиторией с тем, что снова генерировали информацию и осмысленное кодовое слово случайно, без помощи какого-либо автора. Торжествуя победу, мы покажем удивленным швейцарцам составленное из букв на карточках слово « AND » . Но почему-то они смотрят на нас, ничего не понимая. Мы растолковываем им по-немецки, что наш эксперимент удался, и вновь демонстрируем якобы полное смысла слово « AND » полученное случайно. Затем с места поднимается учтивый старый швейцарец и разъясняет нам на своем превосходном немецком языке, что, хотя последовательность « AND » полна смысла для нас самих, а также для наших англоговорящих коллег, но она тем не менее ничего не значит для него и для аудитории, говорящей по-немецки. Швейцарцам незнакомо слово « AND » . Для них эта последовательность « AND » , разумеется, обозначает увеличенный порядок и, следовательно, уменьшенную энтропию, потому что она невероятна и выполнена по образцу. Но для не говорящих по-английски швейцарцев она не содержит лингвистически закодированной информации, т. е. сообщения. Среди наших швейцарских слушателей по какой-то невероятной причине не оказалось людей, знающих хотя бы одно слово по-английски!

ЯЗЫКОВЫЕ КОНВЕНЦИИ

Разумеется, «AND » представляет собой пример уменьшенной энтропии и увеличенного порядка. Поэтому «AND » , несомненно, представляет сотворение порядка. Конечно, это сочетание представляет собой уменьшенную энтропию и, значит, создание нового порядка, но само по себе оно не обязательно несет информацию тому, кто такое сообщение получил. Для того, чтобы передать значимые, маловероятные последовательности символов какого-либо типа, демонстрирующие уменьшенную энтропию, выбирают, например, «AND » . Затем посредством языковых конвенций эти маловероятные последовательности, демонстрирующие уменьшенную энтропию, наполняют осмысленным, концептуальным содержанием или информацией и сообщениями. Любые последовательности символов, показывающие уменьшенную энтропию или увеличенный порядок, можно наполнить смыслом, сообщениями или информацией, согласно любой языковой конвенции. Основа кода является совершенно произвольной с точки зрения конкретных используемых символов (но не с точки зрения правил языка). Любая система уменьшенной энтропии (последовательности символов), хотя она сама по себе и совершенно лишена информации, может быть использована для языка и кода. Языковая конвенция, которая совершенно произвольна, просто устанавливает, что конкретная система символов или шаблонов несет некоторый определенный смысл. Таким образом, значение (информация) последовательности не присуща этой последовательности изначально — значение последовательности «AND » не обязательно автоматически присутствует в этой системе уменьшенной энтропии. Лингвистические конвенции, являющиеся внешними по отношению к буквам алфавита, определили значение и информацию последовательности «AND » , которая сама по себе не содержит, таким образом, никакого присущего ей изначально значения или информации. Языковая конвенция, которая полностью экзогенна по отношению к любой последовательности, определила, что «AND » в английском языке означает соединительный союз с тем же самым значением, что и «ЕТ » во французском, «UND » в немецком или «OG » в норвежском языках. Установленная людьми конвенция — а не сама по себе последовательность, показывающая уменьшенную энтропию, полностью лишена смысла, даже несмотря на то, что она изначально представляет собой уменьшение энтропии, а, значит, и «сотворение » . Таким образом, если «AND » образуется случайно, теперешнее значение «AND » отнюдь не возникло случайно одновременно с появлением этой последовательности. Несомая сочетанием «AND » информация продуцируется исключительно языковой конвенцией, которая не имеет ничего общего с генерированием ее за счет случайности. Языковая конвенция для всех тех, кто говорит на английском языке, обуславливает тот факт, что последовательность «AND » несет такой же смысл, как, например, математический знак «+» или «Л » , наделяя последовательность «AND » смыслом и информацией. Если показать последовательность «AND » японцу, турку или китайцу, для них она будет совершенно непонятной, так как ровно ничего для них не значит (если они не усвоили языковой конвенции английского языка): им ничего не известно о языковой конвенции сочетания» AND», которая одна сообщает смысл этой конкретной последовательности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В начале было Слово…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В начале было Слово…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В начале было Слово…»

Обсуждение, отзывы о книге «В начале было Слово…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x