[650]Ср. Мф 15:2; Мф 7:5.
[651]Ср. Мф 23:25.
[652]Ср. Ин 4:14: «Но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную».
[653] Ин 5:39.
[654] Ин 5:45.
[655] Ин 9:29.
[656] Ин 10:31, 39.
[657] Мф 8:2-4; Мк 1:40-44; Лк 5:12-14. В канонических текстах отсутствуют слова «и ел с ними».
[658]Начало этого эпизода соответствует евангельскому вопросу фарисеев о «подати кесарю»: Мф 22:15-22; Мк 12:13-17; Лк 20:20-26.
[659]Ср. Лк 6:46.
[660] Ис 29:13-14; Мф 15:7-9: Мк 6:6-7.
[661]Последние слова в этом фрагменте сильно повреждены. X. Белль восстанавливает текст так: Иисус задает ученикам вопрос: когда хозяин спрятал семя в тайное место так, что оно стало невидимо, как могло его богатство стать неизмеримым? Когда ученики были в недоумении от этого вопроса, Иисус подошел к берегу Иордана, набрал воды в руку, разбрызгал ее по земле (или окропил ею какое-то дерево), и тотчас земля (дерево) дала множество плодов. См.: Свенцицкая И. С., Трофимова М.К. Указ. соч. С. 40, прим. 13.
[662]Т. е. сверх цитат из Святого Писания, используемых еретиками для защиты своих взглядов. Об этом Ириней говорит ранее.
[663]О том, что представляло из себя «Евангелие от евреев», в науке нет единого мнения. Чаще говорится, что оно либо тождественно «Евангелиям» назореев и эвионитов, либо все эти три книги восходят к общему иудео-христианскому источнику. Полагают, что этим источником был арамейский прототип Евангелия от Матфея, если таковой существовал в действительности, как о том свидетельствуют раннехристианские писатели.
[664]«В арамейском тексте, – отмечает в этой связи И. С. Свенцицкая, – "дух" мыслился как мать, а не как отец, ибо по-арамейски ruah (дух) женского рода. Это выражало представление о новом – от духа – рождении. У Иисуса, таким образом, была мать во плоти и мать в духе, и именно соединение с матерью-духом сделало Иисуса Мессией…Мать-дух, вероятно, уже не фигурировала в устной проповеди христиан, говоривших по-гречески (в греческом языке "дух" среднего рода)…Дух Святой не мог представляться жителям Палестины отцом Иисуса. Сама мысль о зачатии Марией от Духа Святого могла возникнуть только в среде, где не говорили по-арамейски». См.: Свенцицкая И.О. Раннее христианство: страницы истории. М., 1989. С. 227-228.
[665]«Пастырь Герма (Ерма)», упомянутый выше апокриф II века.
[666] Ин 8:2-11?
[667]Гегесипп – христианский грекоязычный писатель II века, автор несохранившегося сочинения «Достопамятности», к которому часто обращается Евсевий.
[668]О таком Евангелии никто, кроме Евсевия, не упоминает. Исходя из контекста, можно предположить, что этой книгой пользовались иудео-христиане, находившиеся в Сирии. Возможно, это был один из местных вариантов арамейского Евангелия от Матфея.
[669]Серапион – епископ Антиохии Сирийской. Его письмо подчиненной ему Росской общине в Келесирии датируется ок. 200 г.
[670]Так же, как и Евсевий Кесарийский, Епифаний считает, что под терапевтами и ессеями (иессеями), описанными Филоном Александрийским, надо понимать первых христиан. См. раздел II, прим. {100}.
[671]Епифаний различает иудейскую секту назореев, берущую начало в Ветхом Завете (Чис 6:1-21), и назореев – иудео-христиан, о которых говорит в данном случае. По словам Луки, иудеи называли всех последователей Христа «представителями назорейской ереси» (Деян 24:5); такое же название получили христиане и в Коране (ан-насара). Однако в раввинской литературе христиане так не называются и вообще не имеют какого-то отдельного обозначения, но зачисляются вместе с другими сектантами в категорию миним - «еретики» (см. раздел V).
[672]Это замечание заставляет полагать, что в первоначальном арамейском Евангелии от Матфея родословия Иисуса, ведущегося от Авраама и царя Давида (1:1-17), не было вовсе. Епифаний видел арамейский прототип Евангелия от Матфея без этого родословия и подумал, что его уничтожили еретики. Однако это противоречит его же словам, что Евангелие это «сохраняется в одном виде, как написано»; к тому же вряд ли назореи, будучи христианами среди иудеев, стали бы уничтожать столь важные доказательства мессианского достоинства Иисуса. Возможно, в арамейском прототипе Евангелия от Матфея вообще отсутствовали две первые главы, и он начинался, как и Евангелие от Марка, с крещения Иисуса. По мнению исследователей, в писаниях, почитаемых иудео-христианами, не могло идти речи о чудесном рождении Иисуса. См.: Свенцицкая И. С, Трофимова М.К. Указ. соч. С. 53.
Читать дальше