Дмитрий Гаврилов - Время богов и время людей. Основы славянского языческого календаря

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Гаврилов - Время богов и время людей. Основы славянского языческого календаря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Array Литагент «Ганга», Жанр: Религиозная литература, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время богов и время людей. Основы славянского языческого календаря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время богов и время людей. Основы славянского языческого календаря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опираясь на обширный исторический, этнографический и естественнонаучный материал, авторы предлагают свое видение восточнославянского языческого календаря через призму традиционного миропонимания в целом. Это дает возможность, сохраняя научный подход, по-новому осмыслить годовой круг. Особое внимание уделено пониманию значимости календарных событий для психологического и психофизического состояния современного человека, в первую очередь горожанина.
Книга будет интересна широкому кругу читателей.

Время богов и время людей. Основы славянского языческого календаря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время богов и время людей. Основы славянского языческого календаря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

11

Нельзя исключить возможность того, что особая значимость именно осеннего почитания предков восходит не ко времени европейской общности, а к кельтскому влиянию на славян, которое было особенно сильно на территории части современных Белоруссии и Украины. Но и другие точки зрения правомерны.

12

Которое, к слову сказать, вызывает множество нареканий у весьма серьезных и уважаемых ученых. С толкованием можно спорить, хотя и многие иные попытки «перевода» имени Макоши вызывают саркастическую усмешку. Ср., напр.: «Созвездие Большой Медведицы называют также “Макошь” – Мать ковша – по кровительница судьбы Руси. Макошь – единственное божество, которое стояло в Киеве на холме со всеми кумирами, но чуть-чуть в стороне» (Васильченко, Чуднова, 2002). И это – в университетском учебном пособии!

13

На самом деле, Сур-хур-хор-сол – переходящие друг в друга корни. Не случайно ведическое «Сурья» сродни ирано-славянскому Хурос-Хорос и, соответственно, Сол.

14

Жар Солнца как бы поддерживается подобно жару раскаленного угля в примитивном кузнечном горне. Кеннинги Солнца – «полымя вселенной», «огонь неба и воздуха».

15

Комментаторы «Младшей Эдды» считают, что в этом абзаце, по-видимому, изложена загадка: Биль и Хьюки («месяц на ущербе» и «молодой месяц»), несущие ведро Сэг («море» с его приливом и отливом) на коромысле Симуль («лунном луче»), – это пятна, видимые на Луне.

16

Возможно, не случайно слово «месяц» соотносится с индоевропейским * me(H)-n – «мерить», «измерять» (время). Луна также мыслится как мерило времени. (Фасмер; Гамкрелидзе, Иванов, 1984, с. 684–685).

17

Пер. Т. В. Фаминской (НИО «Северный ветер»).

18

Впрочем, объективности ради нужно признать, что вполне могут существовать лунницы и другие изображения без сложной символической нагрузки. Нам это кажется маловероятным – исходя из того убеждения, что традиционная культура вообще не знает бессмысленных изображений и подавляющее число кажущихся нам сегодня просто декоративными архаических орнаментов на деле представляет собою своеобразные тексты, послания, вполне понятные людям в прошлом.

19

Иногда доходя до нелепицы и утверждая, будто «комами» именовали предков. Не только языковедение не дает никаких оснований считать подобным образом, но и наука о происхождении слов, этимология: ком «родственно лтш. kams “ком”, ката “глыба”, kamõls “клубок”, лит. kamuolỹs “клубок”; с другой ступенью вокализма: лит. kẽmuras “куча, множество”, лтш. demurs “зонтик (бот.), гроздь” <���… > Сюда же чеш. ктеп “племя; ствол”, слвц. kmeň. <���…> Ср. также комель» (Фасмер). Из приведенных смысловых и языковых параллелей только ктеп худо-бедно и с огромным допущением может быть подтянуто к значению «предки». Но в любом случае упомянутое выше толкование не только антинаучно, но и противоречит обыденным фактам и тому, что мы знаем о празднике. Соответственно, и модное одно время понимание выражения «первый блин комом» как «комам» (медведям, предкам) относится к псевдонародной этимологии и, по большому счету, искажает внешний, людской смысл поговорки и внутренний смысл праздничного действа.

20

Ставшие в пору двоеверия устойчивой заменой Сварога.

21

ВКЛ – Великое княжество Литовское.

22

Надо полагать, подобный обычай связан с восприятием славянами Мирового древа в облике Млечного Пути. Именно в это время Млечный Путь почти исчезает из видимости в связи с приходом белых ночей (подробнее см.: Ермаков, 2008а).

23

Ср. русское «роса» и многочисленные поверья, связанные с целительной силой летних, особенно купальских рос.

24

Нет ли тут, кстати, связи с общеславянским «лето»?

25

Понимаем, что переубедить сторонников Перуна-воителя нам едва ли удастся, но преследуем цель побудить их хотя бы задуматься…

26

Конечно, далеко не все традиционные хмельные напитки готовились на медовой основе. Ученые теряются в догадках относительно состава «хаомы», однако мотив пития был один. «У древних арийских племен кави (кавай), назывался племенной вождь, который был одновременно и главным жрецом при отправлении ритуалов и культов. А в индоиранскую эпоху термин “кави, кавай” означал “стихотворец-прорицатель” – особое сословие жрецов. Во время жертвоприношения кави, прибывая в состоянии ритуального опьянения хаомой, импровизировал молитвенный гимн, призывающий божество (авестийское “кави” этимологически родственно русскому “чуять”)» (Гаврилов, 1997). Меды в русских сказках «развязывают язык» всяким потусторонним существам, а Один обретает вещий дар предвиденья именно с помощью меда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время богов и время людей. Основы славянского языческого календаря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время богов и время людей. Основы славянского языческого календаря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время богов и время людей. Основы славянского языческого календаря»

Обсуждение, отзывы о книге «Время богов и время людей. Основы славянского языческого календаря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x