Палестинский патерик

Здесь есть возможность читать онлайн «Палестинский патерик» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Палестинский патерик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Палестинский патерик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Палестинский патерик — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Палестинский патерик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Содержание ее — нравственные уроки, извлеченные из слова Божия. На каждый предмет собираются изречения Писания Божественного Ветхого и Нового Завета, которые где-где связуются своею речью; так что эту Пандекту справедливо можно назвать богооткровенным христианским нравоучением. Такое содержание ее и было побуждением к настоящему переводу ее. Она, впрочем, давно замечена у нас и многими статьями своими вошла в наш Пролог и другие сборники.— Е.Ф.

К сожалению, святитель Феофан перевел из Пандекты только предлагаемую здесь часть послания и еще несколько первых глав или слов, найденных после смерти в рукописях его. Почему не продолжен перевод — неизвестно. Из писем святителя Феофана видно, что он многое «загадывал» писать, но не успевал исполнить.— Ред.

5

Повелительное наклонение от глагола воссылать.Ред.

6

Убрав прилично (о мертвом теле).— Ред.

7

Более и более.— Ред.

8

Перемена или соединение.— Ред.

9

Сидение в первом месте, выше других; старейшинство.— Ред.

10

Строптивость, сварливость.— Ред.

11

Переведено святителем Феофаном с греческого как слово святого Иоанна Дамаскина, но потом помечено, что оно принадлежит святому Ефрему Сирину.— Ред.

12

Склонности к словопрениям, спорливости.— Ред.

13

Быть увлекаемыми.— Ред.

14

Мера массы: одна онгия — около 34 грамм.— Ред.

15

Амальгама из золота и серебра.— Ред.

16

Стучит.— Ред

17

Хочет есть.— Ред.

18

Строгая речь, но она не к общежительным монахам, кои лично ничего не имеют.— Е.Ф.

19

Говори правду.— Ред.

20

Жирной.— Ред.

21

Тма (церковнослав.) — десять тысяч, тма тем — бесчисленное множество.— Ред.

22

Жилище аиста.— Ред.

23

Отчужден.— Ред.

24

Ков — злоумышление, козни.— Ред. ** Наветовати — наговаривать, поносить, клеветать.— Ред.

25

Выну — всегда, постоянно.— Ред.

26

Помавание очей — здесь: подавание знака глазами.— Ред.

27

Приметатися — здесь: повергаться на землю, припадать к ногам.— Ред.

28

Прозелит — здесь: новообращенный язычник.— Ред.

29

Маргарит — жемчуг.— Ред.

30

Уже — веревка, канат.— Ред.

31

Утреннюй — обращайся с утренней молитвой.— Ред.

32

Детелище — здесь: источник.— Ред.

33

Прилог — ухищрение, нападение.— Ред.

34

Наветница — здесь: изменница, исполненная коварства.— Ред.

35

Кукуллий — головное покрывало черного цвета, капюшон.— Ред.

36

Влаятися — здесь: скитаться.— Ред.

37

Обычно — здесь: в порядке вещей.— Ред.

38

Запяти — запятнать, заставить оступиться.— Ред.

39

Некто — древнегреческий философ Аристотель (384—322 до Р. X.).— Ред.

40

Возжадание — сильное желание, жажда.— Ред.

41

В другой рукописи озаглавлено так: «Письмо блаженного Иоанна, митрополита Евхаитского, к Иоанну, монаху и затворнику».— Е.Ф.

42

Антоний и Арсений Великие... Симеон, Даниил и Алипийстолпники — преподобные Антоний Великий (+ 356), Арсений Великий (+ 449—450), Симеон Столпник (+ 459), Даниил Столпник (+ 489—490), Алипий Столпник (+ 640) — великие подвижники.— Ред.

43

Уметы — помет.— Ред.

44

В другой рукописи озаглавлено: «Письмо Филона к Евкарпию».— Е.Ф.

45

Избудешь от всех — здесь: избавишься от всех.— Ред.

46

Преткнути — повредить.— Ред.

47

Буий — безумный, дикий.— Ред.

48

Преложение — перемена, изменение.— Ред.

49

Сосложение — соглашение.— Ред.

50

Мамона — богатство.— Ред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Палестинский патерик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Палестинский патерик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Палестинский патерик»

Обсуждение, отзывы о книге «Палестинский патерик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x