Сульпиций Север - Труды

Здесь есть возможность читать онлайн «Сульпиций Север - Труды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Труды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Труды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004 Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. сайту
www.vostlit.info
В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме “Хроники”, на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации “Жития Мартина”, выполненные под руководством Ж. Фонтэна. Хроника
Перевод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием “Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915”, однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня. * * * Житие святого Мартина, епископа и исповедника
Перевод выполнен по тому же изданию, с. 107-137. * * * Письма
Перевод выполнен по тому же изданию, с.138-151 * * *
Диалоги
Перевод выполнен по тому же изданию, с.152-216. * * * Послания, приписываемые Сульпицию Северу
I. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном Суде
Перевод выполнен по тому же изданию, стр.218-223. * * * II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девстве
Перевод выполнен по тому же изданию, с.224-250 * * * III. Письмо Севера к святому епископу Павлу
Перевод выполнен по тому же изданию, с.251. * * * IV. Другое письмо
Перевод выполнен по тому же изданию, с.252-253. * * * V. Другое письмо
Перевод выполнен по тому же изданию, с.253-254. * * * VI. К Сальвию
Перевод выполнен по тому же изданию, с.254-256. * * * VII. Начало другого письма
Перевод выполнен по тому же изданию, с.256.

Труды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Труды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

XIV.

1. Следуя правильному порядку изложения вещей, я считаю нужным поместить здесь деяния Иудифи; как сообщается, было это после пленения, но кто в это время правил в Персии, Писание не указывает, однако, царь, при котором имели место эти события, именуется там Навуходоносором, но это был не тот Навуходоносор, при котором пал Иерусалим [532] Иф. 1. . 2. Однако никого из царей с таким именем у Персов после плена я не обнаружил, за исключением того, что всякого деспота и стремящегося к тому иудеи именовали Навуходоносором. 3. Большинство писателей полагает, что это был Камбиз, сын Кира, ибо он победоносно покорил Египет и Эфиопию. Но этому мнению противоречит Писание, ибо сказано там, что на 18 год его правления появляется Иудифь. 4. Камбиз же пребывал у власти не более 9 лет. Потому, если поразмыслить над порядком событий, я думаю, что все это имело место при царе Хе, который был после Артаксеркса; из всего этого я делаю вывод, что это все тот же Ох, о котором я читал у светских авторов, - говорят, натура жестокая и любящая войны. Ибо он принес оружие на границы и Египет, который до этого отложился на многие годы, войной вернул обратно. 5. Также в это время, как передают, насмехались Персы по поводу египетских мистерий и Аписа [533] Апис - священный бык у древних египтян. Он, как и Осирис, считался одним из главных божеств, связанных с плодородием. Греки отождествляли Аписа, как сына Зевса и Ио (в обличье коровы), с мифическим царем Египта Эпафом. Согласно Плутарху (Об Исиде II,6) и Элиану (Пестр. расск. VI,8) Артаксеркс III не только разграбил египетские храмы, но также убил Аписа, расчленив его на части, и посадил на его место осла. , ибо был он египтянами сопричислен к богам: потому позже Вагой, евнух царя, египтянин родом, возмущенный этим, отомстил царю за оскорбление народа своего смертью. 6. Этого же Вагоя упоминает и Писание, ибо когда Олоферн по приказу царя повел войско против иудеев, Вагой упоминается среди находившихся в его лагере [534] Иф. 12. . Отсюда небезосновательным будет при нашей аргументации прийти к выводу, что царь этот, называемый Навуходоносором, был, на самом деле, Ох, при котором Вагой упоминается у светских историков. 7. Впрочем, в этом не стоит видеть нечто удивительное, ибо авторы светских книг ничем из того, что записано в священных книгах, не воспользовались, [потому] исполнившись Святого Духа, дабы история, содержащая в себе столь много загадочного, отделенная от мирских дел и излагаемая столькими святыми авторами, не была запятнана неправильной речью, либо смешением истины и лжи, не следует совмещать ее с другими, якобы равными ей, 8. ибо было бы в высшей степени возмутительно, если бы кто-то [в суде], вдруг, поменял местами истцов и ответчиков. Но я перехожу к дальнейшему и вкратце, как сумею, изложу деяния Иудифи.

XV.

1. Итак, когда иудеи вернулись, как мы уже говорили, на родную землю, и еще не обустроились и город не восстановили, царь Персов пошел войной на Мидийцев и их царя, по имени Арфаксад, и после [успешного] похода победил его оружием; убив царя, народ его присоединил к своему государству [535] Иф. 1. . 2. Также поступил он и с остальными народами, послав к ним Олоферна, которому было передано командование войсками, с пешими воинами, количеством 120 тыс. и конницей - 12 тыс. [536] Иф. 2. . Тот, опустошив войной Киликию и Аравию, многие города либо взял силой, либо устрашением привел к покорности. 3. И уже к Дамаску войско приведя, поверг он иудеев в великий страх. 4. И не имея реальной возможности сопротивляться, но и не желая находить успокоение в покорности, бросились иудеи, уже ранее познавшие бедствия пленения, толпой в храм [537] Иф. 4. . Там, все вместе с рыданиями и стенаниями воззвали они к Божественной помощи, ибо достаточно уже от Бога за грехи свои и преступления понесли наказаний, дабы Он оставшихся от претерпевших тогда ныне уберег от рабства. 5. Между тем Олоферн, приведя к покорности Моавитян и приняв их союзниками в войне против иудеев, спросил их начальников, кто же такие эти евреи и почему они не склоняются к покорности. 6. Некий Ахиор, зная их, ответил, что иудеи почитают Бога, живут по благочестивым обычаям отцов, их предки прежде в Египте претерпели рабство, позже, уведенные по Божьей милости и пройдя по морю как посуху, в конце концов, победили все народы, и заняли эти земли [538] Иф. 5. . 7. Потом по разному стечению обстоятельств они то процветали, то бедствовали и, встав на путь зла, вслед за этим претерпели смену справедливого гнева и милости Божьей, пока совершившие грех не были усмирены вторжениями врагов и пленением, милостью же Божьей они всегда были непобедимыми. Впрочем, если они в настоящее время не согрешили, никаким образом превозмочь их нельзя; если же дело обстоит иначе, их можно легко победить. 8. На это Олоферн, гордый многочисленными победами и никого не склонившегося перед собой не зная, впал во гнев, ибо получалось, что победа его зависела, главным образом, от греховности евреев, и повелел прогнать Ахиора в лагерь евреев, чтобы погиб он вместе с теми, победить которых он считал невозможным [539] Иф. 6. . 9. В то время евреи устремились в горы; и вот те, кому было поручено это дело, дошли до подножия гор и там оставили связанного Ахиора. И когда иудеи увидели это, то связанного освободили и повели на холм. Когда изложил он суть дела, то был принят с миром и остался ждать исхода событий. Потом, после победы, он, совершив обрезание, стал евреем. 10. Между тем Олоферн испытывал затруднения в том, что же делать дальше, ибо высоты были ему недоступны. И тогда окружил он горы своими воинами и с тщанием позаботился о том, чтобы евреи не получили доступа к воде, тем самым усилив тяготы осады [540] Иф. 7. . И вот, смятенные нехваткой воды, побежали они к начальнику своему Озии, склоняя его к сдаче. Он же ответил, что следует немного повременить и подождать Божественной помощи, и установил срок до сдачи всего в 5 дней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Труды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Труды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Беляев - Избранные труды
Николай Беляев
Вадим Вацуро - Избранные труды
Вадим Вацуро
Константин Вагинов - Труды и дни Свистонова
Константин Вагинов
Редьярд Киплинг - Труды дня
Редьярд Киплинг
Труды Государственного музея истории религии - Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8
Труды Государственного музея истории религии
Отзывы о книге «Труды»

Обсуждение, отзывы о книге «Труды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.